Why

De MultiGram

Adverbe interrogatif

L'adverbe interrogatif why introduit une phrase portant sur une cause ou raison. Il se trouve en début de phrase, mais n'en est pas le sujet :

Why are you crying ?
Pourquoi pleures-tu ?

Why have they left ?
Pourquoi sont-ils partis ? 

Why don't you lie down there for a few minutes until you're feeling better.
Couche-toi là quelques minutes jusqu'à ce que tu te sentes mieux.

Why + should

Après Why, should est employé (pas très aimablement) pour exprimer un doute ou un désaccord :

Why should I go to any trouble for you ?
Pourquoi devrais-je me donner du mal pour vous ?

Why should I be punished more than she ?
Pourquoi devrais-je être punie plus lourdement qu'elle ?

Why should I care ?  I don't even know you.
Que voulez-vous que ça me fasse ?  Je ne vous connais même pas.

Adverbe relatif

Quand une subordonnée relative a la fonction de complément circonstanciel, on emploie souvent, comme en français, l'adverbe why au lieu d'une préposition + pronom relatif :

The reason why (= for which) she married him.
La raison pourquoi elle l'a épousé.

The press raised the question why (= for which) he had not joined the national team.
La presse souleva la question de savoir pourquoi il ne s'était pas joint à l'équipe nationale.

I can see only one possible motive why (= because of which) he's being asked to prove his innocence.
Je ne vois qu'une raison possible pour laquelle on lui demande de prouver son innocence.

Nom

Why est employé comme nom pluriel dans l'expression "whys and wherefores", "les tenants et aboutissants".

They demanded to know the whys and wherefores for the decision.
Ils exigèrent qu'on leur explique les motivations profondes derrière la décision.