Différences entre versions de « Phrase incise »

De MultiGram
Ligne 1 : Ligne 1 :
On appelle '''phrase incise''' une courte proposition insérée dans une phrase, notamment pour indiquer l'auteur d'un [[Discours rapporté|discours rapporté direct]].  Lorsque l'incise suit le [[discours rapporté]], l'[[Sujet + verbe|ordre standard sujet/verbe]] subit une [[inversion]] pour [[Emphase|attirer l’attention]] sur l’orateur, qui prend ainsi la position de [[Thème et Rhème|rhème]].  
+
On appelle '''phrase incise''' une courte proposition insérée dans une phrase, notamment pour indiquer l'auteur d'un [[Discours rapporté|discours rapporté direct]].  Lorsque l'incise suit le [[discours rapporté]], l'[[Sujet + verbe|ordre standard sujet/verbe]] subit une [[inversion]] pour [[Emphase|attirer l’attention]] sur l’orateur, qui prend ainsi la position de [[Thème et rhème|rhème]].  
  
 
  ''"Hello, everybody!", '''said the teacher''' when he entered.''
 
  ''"Hello, everybody!", '''said the teacher''' when he entered.''

Version du 7 novembre 2014 à 12:18

On appelle phrase incise une courte proposition insérée dans une phrase, notamment pour indiquer l'auteur d'un discours rapporté direct. Lorsque l'incise suit le discours rapporté, l'ordre standard sujet/verbe subit une inversion pour attirer l’attention sur l’orateur, qui prend ainsi la position de rhème.

"Hello, everybody!", said the teacher when he entered.
"Bonjour, tout le monde !" dit le professeur en entrant.

Lorsque le sujet est un pronom personnel, l'inversion n'est pas obligatoire.

"Shut up", she told them.
"Taisez-vous", leur dit-elle.