Différences entre versions de « Diminutif »

De MultiGram
Ligne 5 : Ligne 5 :
 
!  Suffixe   !! Exemples !! Traduction
 
!  Suffixe   !! Exemples !! Traduction
 
|-
 
|-
| '''-ette''' || ''cigarette''<br>''kitchenette''   <br>''majorette''<br>''novelette'' <br> ''operette''|| cigarette ("petit cigare")<br>kitchenette ("coin cuisine")<br>majorette ("petit tambour-major")   <br>petit roman (novel) <br>opérette
+
| '''-ette''' || ''cigarette''<br>''kitchenette''   <br>''majorette''<br>''novelette'' <br> ''operette''|| cigarette ("petit cigare")<br>kitchenette ("coin cuisine")<br>majorette ("petit tambour-major")   <br>petit roman ("novel") sentimental<br>opérette
 
|-
 
|-
| '''-ie''' || ''birdie''<br>''ciggie''<br>''doggie''<br>''nightie''<br>''tinnie''<br>''veggies'' || oiselet<br>clope (petite cig[arette])<br>chiot<br>chemise de nuit<br>canette ("tin") de bière <br>légumes (veg[etable]s)
+
| '''-ie''' || ''birdie''<br>''ciggie''<br>''doggie''<br>''nightie''<br>''selfie''<br>''tinnie''<br>''veggies'' || oiselet<br>clope (petite cig[arette])<br>chiot<br>chemise de nuit<br>portrait de soi-même ("self")<br>canette ("tin") de bière <br>légumes (veg[etable]s)
 
|-
 
|-
| '''-let''' || ''booklet''<br>''coronet''<br>''droplet''<br>''eyelet''<br>''rivulet'' || livret <br>petite couronne, diadème<br>goutelette<br>œillet ("petit œil" dans tissu)<br>ruisseau
+
| '''-let''' || ''booklet''<br>''coronet''<br>''droplet''<br>''eyelet''<br>''rivulet''<br>''starlet'' || livret <br>petite couronne, diadème<br>goutelette<br>œillet ("petit œil" dans tissu)<br>ruisseau<br>starlette ("star" débutante)
 
|-
 
|-
 
| '''-ling''' || ''darling''<br>''duckling''<br>''earthling'' <br>''gosling'' <br> ''seedling''|| chéri <br>caneton<br>terrien<br>oison <br> semis
 
| '''-ling''' || ''darling''<br>''duckling''<br>''earthling'' <br>''gosling'' <br> ''seedling''|| chéri <br>caneton<br>terrien<br>oison <br> semis

Version du 22 mars 2015 à 18:33

Pour désigner une petite chose en anglais, la démarche consiste le plus souvent à employer l'adjectif small (pour des questions de taille) et little (plus affectueux). Mais il existe aussi un nombre d'affixes, dont voici les plus fréquents. Les suffixes -ie et -y ajoutent souvent une dimension d'affection ou de familiarité :

 Suffixe   Exemples Traduction
-ette cigarette
kitchenette   
majorette
novelette
operette
cigarette ("petit cigare")
kitchenette ("coin cuisine")
majorette ("petit tambour-major")   
petit roman ("novel") sentimental
opérette
-ie birdie
ciggie
doggie
nightie
selfie
tinnie
veggies
oiselet
clope (petite cig[arette])
chiot
chemise de nuit
portrait de soi-même ("self")
canette ("tin") de bière
légumes (veg[etable]s)
-let booklet
coronet
droplet
eyelet
rivulet
starlet
livret
petite couronne, diadème
goutelette
œillet ("petit œil" dans tissu)
ruisseau
starlette ("star" débutante)
-ling darling
duckling
earthling
gosling
seedling
chéri
caneton
terrien
oison
semis
mini- minigolf
miniskirt
minisubmarine  
minivan
minigolf
minijupe
sous-marin de poche  
camionette
-y brolly
daddy
hanky
kitty
mommy
puppy
pussy
telly
undies
willy
parapluie (umbrella)
papa
mouchoir (handkerchief)
chaton, (fig.: cagnotte)
maman
chiot
chatte (fig.: "foufoune")
télé[vision]
sous-vêtements (underwear)
zizi ("popaul")