Action momentanée, ponctuelle
De MultiGram
Révision datée du 9 mars 2014 à 10:52 par Jpvannop (discussion | contributions)
Quand l’action ou l’événement exprimé par le verbe est très bref (“ponctuel”), l’anglais recourt aux formes simples plutôt qu’aux formes progressives.
Look what I find here ! Regarde ce que je trouve ici !
Lorsque la description accompagne l'action ponctuelle, on parle d'un présent simple "démonstratif":
I turn on the light, and suddenly, the noise stops. J'allume la lumière, et soudain, le bruit s'arrête.
Dans les sous-titres accompagnant les photos dans les journaux, il n'est pas rare de trouver un présent simple démonstratif accompagné d'un adverbe ou même un verbe de temps passé :
(In this picture) Indigenous people block the entrance to the palace during a protest last week. (Dans cette photo) Des indigènes bloquent l'entrée du palais au cours d'une protestation la semaine dernière. (In this picture) Protesters in Kiev scale a barricade on Feb. 20, two days before the President left the city.
Voir : => Aspect simple