Thank you
De MultiGram
Révision datée du 29 juin 2017 à 12:05 par Jpvannop (discussion | contributions)
Pour remercier quelqu'un, il est poli de dire "thank you" (à ne pas prononcer tank you, "tank" est un char d'assaut). La réponse polie à "thank you" est You're welcome (= "je vous en prie") ou "My pleasure" (= ce fut avec plaisir"). Ne dites pas "It's nothing" (= "de rien").
Thank you for coming, and thank you for the flowers. Merci d'être venu, et merci pour les fleurs.
"Thank you" peut être complémenté par for + un nom ou for + un gérondif en -ing. Au contraire d'autres langues, il n'existe pas de complémentation en that + subordonnée ou infinitive. Ne dites donc pas :
Thank you that you have come for me.Dank U, dat U voor mij bent gekomen (NL)Thank you to have come.Merci d'être venu.