Offre, proposition
De MultiGram
Révision datée du 30 juin 2015 à 14:17 par Jpvannop (discussion | contributions)
Une offre ou proposition peut être formulée à l'aide d'un auxiliaire, shall ou let :
Shall I get you something to drink ?. Désires-tu que je t'apporte quelque chose à boire ? Shall we go for a walk together ? Et si on allait se promener ensemble ? Let's spend the day together ! Passons la journée ensemble !
Une proposition / offre informelle peut prendre la forme d'une question avec what about ou une question négative:
What about an Italian restaurant ? Que dirais-tu d'un restaurant italien ? Why don't you call me tomorrow ? Pourquoi ne pas m'appeler demain ? Can't you get someone else to help you ? Ne peux-tu pas trouver quelqu'un d'autre pour t'aider ?
Dans les offres qui prennent la forme d'une question, ou les questions auxquelles une réponse "oui" est attendue, some- ne devient pas any-:
Would you like some cream in your coffee ? Aimeriez-vous de la crème dans votre café ? Will there be someone to welcome me ? — Of course. Y aura-t-il quelqu'un pour m'accueillir ? — Bien sûr.