Offre, proposition

De MultiGram
Révision datée du 30 juin 2015 à 14:17 par Jpvannop (discussion | contributions)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)

Une offre ou proposition peut être formulée à l'aide d'un auxiliaire, shall ou let :

Shall I get you something to drink ?.
Désires-tu que je t'apporte quelque chose à boire ?

Shall we go for a walk together ?
Et si on allait se promener ensemble ?
		
Let's spend the day together !
Passons la journée ensemble !

Une proposition / offre informelle peut prendre la forme d'une question avec what about ou une question négative:

What about an Italian restaurant ?
Que dirais-tu d'un restaurant italien ?

Why don't you call me tomorrow ? 
Pourquoi ne pas m'appeler demain ? 

Can't you get someone else to help you ?
Ne peux-tu pas trouver quelqu'un d'autre pour t'aider ?

Dans les offres qui prennent la forme d'une question, ou les questions auxquelles une réponse "oui" est attendue, some- ne devient pas any-:

Would you like some cream in your coffee ?
Aimeriez-vous de la crème dans votre café ?

Will there be someone to welcome me ?  — Of course.
Y aura-t-il quelqu'un pour m'accueillir ?  — Bien sûr.