Différences entre versions de « All et whole »
Ligne 19 : | Ligne 19 : | ||
===Pronom=== | ===Pronom=== | ||
− | Comme [[ | + | Comme [[Pronom|pronom]], '''''all''''' est suivi d'un verbe au singulier (= français "tout") ou pluriel (= français "tous, toutes"), mais dans ce dernier cas il est rarement employé seul: le plus souvent il est en apposition à un [[Pronom personnel|pronom personnel]]: |
'''''All''' is lost. '''All''' is well that ends well. That's '''all''' I can do.'' | '''''All''' is lost. '''All''' is well that ends well. That's '''all''' I can do.'' | ||
Tout est perdu. Tout est bien qui finit bien. C'est tout ce que je peux faire. | Tout est perdu. Tout est bien qui finit bien. C'est tout ce que je peux faire. |
Version du 6 novembre 2014 à 17:18
Prononciation
Les francophones, qui ne prononcent pas le h, veilleront à bien faire la différence entre la prononciation de all (avec une longue voyelle, comme dans "or") et whole (avec un h aspiré, et une diphtongue comme dans "show").
All
Déterminant
All s'emploie devant tous les types de nom, au singulier comme au pluriel. Contrairement à every et each, all peut être suivi de l'article the, des démonstratifs et des possessifs.
All men, all England, all my life, at all hours, in all weathers, all day/night. Tous les hommes, toute l'Angleterre, toute ma vie, à toutes les heures, par tous les temps, toute la journée/nuit.
Avec un nom pluriel, all est mobile dans la phrase :
All the guests took their wives with them. Tous les invités amenèrent leur épouse. The guests all took their wives with them. Les invités amenèrent tous leur épouse. The guests had all taken their wives with them. Les invités avaient tous amené leur épouse.
Pronom
Comme pronom, all est suivi d'un verbe au singulier (= français "tout") ou pluriel (= français "tous, toutes"), mais dans ce dernier cas il est rarement employé seul: le plus souvent il est en apposition à un pronom personnel:
All is lost. All is well that ends well. That's all I can do. Tout est perdu. Tout est bien qui finit bien. C'est tout ce que je peux faire. There were thirty people on board, and all drowned in the shipwreck. Il y avait trente personnes à bord, et toutes se noyèrent lors du naufrage. We all shouted in unison: "Down with tyranny ! " Nous criâmes tous en chœur : "A bas la tyrannie !".
Adverbe
Come on inside. You're all wet. Entre vite, tu es tout trempé. Your reasoning is all wrong. Ton raisonnement est entièrement faux.
Whole
Déterminant
Whole peut s'employer devant des singuliers, l'article précédant alors whole et non le nom.
On peut comparer All the world et The whole world: le sens reste le même ("le monde entier"), mais la place de l'article varie : The all world n'est pas une séquence possible. Devant un pluriel, whole est précédé de l'article zéro.
The whole town. A whole day. The whole world. Toute la ville. Toute une journée. Le monde entier. Whole towns were flooded and whole families forced to flee. Des villes entières furent inondées et des familles entières forcées de fuir.
Nom, Adjectif
Whole est aussi employé comme substantif et comme adjectif :
The whole is the sum of its parts. L'ensemble est la somme de ses parties. A whole number. Un nombre entier.