Différences entre versions de « Excuses »
De MultiGram
(Page créée avec « Catégorie:Comment exprimer... ») |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
+ | En général, des excuses peuvent s'exprimer par '''''sorry''''' tout seul ou, (comme '''''to regret''''') suivi d'une [[subordonnée objet]] introduite par '''''[[that]]''''' ou une [[that#conjonction introduisant une subordonnée objet|conjonction zéro]], ou une subordonnée infinitive : | ||
+ | |||
+ | ''I'm sorry: please '''accept''' my apology.'' | ||
+ | Je suis désolé. Veuliiez accepter mes excuses. | ||
+ | |||
+ | ''I'm '''sorry (that)''' I couldn't make it on time.'' | ||
+ | Je suis navré de ne pas avoir pu arriver à temps. | ||
+ | |||
+ | ''We '''regret that''' we cannot refund or exchange tickets.'' | ||
+ | Nous regretons de ne pas pouvoir rembourser ou échanger les tickets. | ||
+ | |||
+ | ''Your son, I '''regret to say''', is not taking his studies seriously.'' | ||
+ | Votre fils, à mon grand regret, ne prend pas ses études au sérieux.'' | ||
+ | |||
[[Catégorie:Comment exprimer...]] | [[Catégorie:Comment exprimer...]] |
Version du 22 novembre 2013 à 17:35
En général, des excuses peuvent s'exprimer par sorry tout seul ou, (comme to regret) suivi d'une subordonnée objet introduite par that ou une conjonction zéro, ou une subordonnée infinitive :
I'm sorry: please accept my apology. Je suis désolé. Veuliiez accepter mes excuses.
I'm sorry (that) I couldn't make it on time. Je suis navré de ne pas avoir pu arriver à temps. We regret that we cannot refund or exchange tickets. Nous regretons de ne pas pouvoir rembourser ou échanger les tickets. Your son, I regret to say, is not taking his studies seriously. Votre fils, à mon grand regret, ne prend pas ses études au sérieux.