Différences entre versions de « Auxiliaires: dare »

De MultiGram
m (Remplacement de texte — « ’ » par « ' »)
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
'''''Dare''''' est un [[Auxiliaires: opérateurs|auxiliaire-opérateur]] [[Verbe défectif|défectif]] qui correspond au français “oser”.  Le [[Verbe principal, verbe ordinaire, verbe lexical, base|verbe ordinaire]] '''''dare to''''' a le même sens.  '''''Dare (to)''''' peut être considéré comme semi-auxiliaire, en ce sens qu'il peut se conjuguer comme verbe ordinaire ou comme auxiliaire (= sans '''s''' à la troisième personne et sans [[opérateur do]]).
 
'''''Dare''''' est un [[Auxiliaires: opérateurs|auxiliaire-opérateur]] [[Verbe défectif|défectif]] qui correspond au français “oser”.  Le [[Verbe principal, verbe ordinaire, verbe lexical, base|verbe ordinaire]] '''''dare to''''' a le même sens.  '''''Dare (to)''''' peut être considéré comme semi-auxiliaire, en ce sens qu'il peut se conjuguer comme verbe ordinaire ou comme auxiliaire (= sans '''s''' à la troisième personne et sans [[opérateur do]]).
  
  ''If he '''dare (dares to)''' touch my girlfriend, I’ll kill him.''
+
  ''If he '''dare (dares to)''' touch my girlfriend, I'll kill him.''
  S’il ose toucher à ma copine, je le tuerai.
+
  S'il ose toucher à ma copine, je le tuerai.
 
   
 
   
  ''I '''daren’t (don’t dare to)''' ask my father for more pocket-money.''
+
  ''I '''daren't (don't dare to)''' ask my father for more pocket-money.''
  Je n’ose pas demander plus d’argent de poche à mon père.
+
  Je n'ose pas demander plus d'argent de poche à mon père.
 
   
 
   
 
  '''''Dare you / Do you dare to''' ask her out ?''
 
  '''''Dare you / Do you dare to''' ask her out ?''
 
  Oses-tu lui demander de sortir avec toi ?
 
  Oses-tu lui demander de sortir avec toi ?
 
   
 
   
  ''May I kiss you ?  - '''Don’t you dare''' !''
+
  ''May I kiss you ?  - '''Don't you dare''' !''
  Puis-je t’embrasser ?  Gare à toi si tu oses !
+
  Puis-je t'embrasser ?  Gare à toi si tu oses !
  
 
[[Catégorie:Groupe verbal]]
 
[[Catégorie:Groupe verbal]]

Version du 24 février 2015 à 10:05

Dare est un auxiliaire-opérateur défectif qui correspond au français “oser”. Le verbe ordinaire dare to a le même sens. Dare (to) peut être considéré comme semi-auxiliaire, en ce sens qu'il peut se conjuguer comme verbe ordinaire ou comme auxiliaire (= sans s à la troisième personne et sans opérateur do).

If he dare (dares to) touch my girlfriend, I'll kill him.
S'il ose toucher à ma copine, je le tuerai.

I daren't (don't dare to) ask my father for more pocket-money.
Je n'ose pas demander plus d'argent de poche à mon père.

Dare you / Do you dare to ask her out ?
Oses-tu lui demander de sortir avec toi ?

May I kiss you ?  - Don't you dare !
Puis-je t'embrasser ?  Gare à toi si tu oses !