Différences entre versions de « Auxiliaires: should: autres emplois »
De MultiGram
m (Remplacement de texte — « ’ » par « ' ») |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | '''''Should''''' en plus de ses fonctions d'[[Auxiliaires | + | '''''Should''''' en plus de ses fonctions d'[[Auxiliaires d'obligation: shall et should|auxiliaire]] et d'[[Auxiliaires: opérateurs|opérateur]] remplit encore d'autres [[Auxiliaires grammaticaux|fonctions]], qui ne sont pas remplies par '''''ought''''' : |
===Subjonctif avec ''should''=== | ===Subjonctif avec ''should''=== | ||
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
''I suggest that we '''should''' take another road.'' | ''I suggest that we '''should''' take another road.'' | ||
− | Je propose | + | Je propose qu'on prenne un autre chemin. |
''If he '''should''' show up nevertheless, ...'' | ''If he '''should''' show up nevertheless, ...'' | ||
Ligne 22 : | Ligne 22 : | ||
'''''Why should''' I be punished more than she ?'' | '''''Why should''' I be punished more than she ?'' | ||
− | Pourquoi devrais-je être punie plus lourdement | + | Pourquoi devrais-je être punie plus lourdement qu'elle ? |
− | '''''Why should''' I care ? I | + | '''''Why should''' I care ? I don't even know you.'' |
Que voulez-vous que ça me fasse ? Je ne vous connais même pas. | Que voulez-vous que ça me fasse ? Je ne vous connais même pas. | ||
Version du 24 février 2015 à 08:49
Should en plus de ses fonctions d'auxiliaire et d'opérateur remplit encore d'autres fonctions, qui ne sont pas remplies par ought :
Subjonctif avec should
Dans la formation du subjonctif, notamment dans les propositions subordonnées après certains adjectifs et verbes; et dans la subordonnée conditionnelle hypothétique:
It is essential that everyone should be informed about this. Il est essentiel que tout le monde soit informé de ceci. I suggest that we should take another road. Je propose qu'on prenne un autre chemin. If he should show up nevertheless, ... Si par hasard il se pointait néanmoins, ...
Après Why et How
Après Why ou How, should est employé (pas très aimablement) pour exprimer un doute ou un désaccord :
Why should I go to any trouble for you ? Pourquoi devrais-je me donner du mal pour vous ? Why should I be punished more than she ? Pourquoi devrais-je être punie plus lourdement qu'elle ? Why should I care ? I don't even know you. Que voulez-vous que ça me fasse ? Je ne vous connais même pas. How should I know ? Comment voulez-vous que je sache ?