Différences entre versions de « Subordonnées: fonctions »
Ligne 41 : | Ligne 41 : | ||
b) les '''subordonnées “adverbiales”''' prennent la place d’un '''[[complément circonstanciel]]''' : | b) les '''subordonnées “adverbiales”''' prennent la place d’un '''[[complément circonstanciel]]''' : | ||
− | ''They left '''before the sun had risen'''''. ([[ | + | ''They left '''before the sun had risen'''''. ([[Subordonnée adverbiale de temps|= adverbiale de temps]]). |
Ils partirent avant que le soleil ne se fût levé. | Ils partirent avant que le soleil ne se fût levé. | ||
− | ''They hid '''where no one would look for them'''''. ([[ | + | ''They hid '''where no one would look for them'''''. ([[Subordonnée adverbiale de lieu|= adverbiale de lieu]]). |
Ils se cachèrent là où personne ne les chercherait. | Ils se cachèrent là où personne ne les chercherait. | ||
− | ''He sang '''as he had never done before'''''. ([[ | + | ''He sang '''as he had never done before'''''. ([[Subordonnée adverbiale de manière|= adverbiale de manière]]). |
Il chanta comme il ne l’avait encore jamais fait auparavant. | Il chanta comme il ne l’avait encore jamais fait auparavant. | ||
− | ''We worked '''to earn a little extra money'''''. ([[ | + | ''We worked '''to earn a little extra money'''''. ([[Subordonnée adverbiale de but / intention|= adverbiale de but]]) |
Nous travaillions pour gagner un peu d’argent supplémentaire. | Nous travaillions pour gagner un peu d’argent supplémentaire. | ||
− | ''You’ll need a passport '''if you want to go abroad'''''. ([[ | + | ''You’ll need a passport '''if you want to go abroad'''''. ([[Subordonnée adverbiale de condition|= adverbiale de condition]]) |
Tu auras besoin d’un passeport si tu veux aller à l’étranger. | Tu auras besoin d’un passeport si tu veux aller à l’étranger. | ||
=== de temps === | === de temps === | ||
− | Voir: [[ | + | Voir: [[Subordonnée adverbiale de temps]]. |
=== de lieu === | === de lieu === | ||
− | Voir: [[ | + | Voir: [[Subordonnée adverbiale de lieu]]. |
=== de manière === | === de manière === | ||
− | Voir: [[ | + | Voir: [[Subordonnée adverbiale de manière]]. |
=== de cause/raison === | === de cause/raison === | ||
− | Voir: [[ | + | Voir: [[Subordonnée adverbiale de cause / raison]]. |
=== de but/intention === | === de but/intention === | ||
− | Voir: [[ | + | Voir: [[Subordonnée adverbiale de but / intention]]. |
=== de concession/contraste === | === de concession/contraste === | ||
− | Voir: [[ | + | Voir: [[Subordonnée adverbiale de concession / contraste]]. |
=== de comparaison === | === de comparaison === | ||
− | Voir: [[ | + | Voir: [[Subordonnée adverbiale de comparaison]]. |
=== de proportion === | === de proportion === | ||
− | Voir: [[ | + | Voir: [[Subordonnée adverbiale de proportion]]. |
=== de condition === | === de condition === | ||
− | Voir: [[ | + | Voir: [[Subordonnée adverbiale de condition]]. |
== Subordonnées adnominales == | == Subordonnées adnominales == |
Version du 7 novembre 2014 à 10:15
Parmi les propositions subordonnées, on distingue :
Subordonnées nominales
a) les subordonnées “nominales” remplissent une fonction dans la phrase qui pourrait être tenue par un nom (sujet, objet, attribut, ...). Comparez :
His wealth is obvious (sujet = nom). Sa richesse saute à l'oeil. et That he’s rich is obvious'. (sujet = proposition subordonnée) Qu’il est riche, c’est évident. He told me a lie (objet = nom). Il me raconta un mensonge. et He told me that he had no money (objet = proposition subordonnée). Il me raconta qu’il n’avait pas d’argent. He became the Chief of Staff. (attribut = groupe nominal). Il devint Chef d'Etat-Major. et He became what he had always wanted to be. (attribut = subordonnée relative nominale) Il devint ce qu'il avait toujours voulu être.
Subordonnée sujet
Voir: subordonnée sujet.
Subordonnée attribut/complément
Voir: subordonnée attribut/complément du sujet/objet.
Subordonnée objet
Voir: subordonnée objet.
Discours indirect
Voir: Subordonnée objet : discours indirect.
Concordance des temps
Voir: Concordance des temps.
Subordonnées adverbiales
b) les subordonnées “adverbiales” prennent la place d’un complément circonstanciel :
They left before the sun had risen. (= adverbiale de temps). Ils partirent avant que le soleil ne se fût levé. They hid where no one would look for them. (= adverbiale de lieu). Ils se cachèrent là où personne ne les chercherait. He sang as he had never done before. (= adverbiale de manière). Il chanta comme il ne l’avait encore jamais fait auparavant. We worked to earn a little extra money. (= adverbiale de but) Nous travaillions pour gagner un peu d’argent supplémentaire. You’ll need a passport if you want to go abroad. (= adverbiale de condition) Tu auras besoin d’un passeport si tu veux aller à l’étranger.
de temps
Voir: Subordonnée adverbiale de temps.
de lieu
Voir: Subordonnée adverbiale de lieu.
de manière
Voir: Subordonnée adverbiale de manière.
de cause/raison
Voir: Subordonnée adverbiale de cause / raison.
de but/intention
Voir: Subordonnée adverbiale de but / intention.
de concession/contraste
Voir: Subordonnée adverbiale de concession / contraste.
de comparaison
Voir: Subordonnée adverbiale de comparaison.
de proportion
Voir: Subordonnée adverbiale de proportion.
de condition
Voir: Subordonnée adverbiale de condition.
Subordonnées adnominales
c) les subordonnées “adnominales” complètent, qualifient ou explicitent le sens d’un nom :
They launched a product which had not been tested before. (= subordonnée relative restrictive). Ils lancèrent un produit qui n’avait pas été testé auparavant. There were several men looking for female company. (= subordonnée relative restrictive). Il y avait plusieurs hommes à la recherche de compagnie féminine. This is a gift intended just for you. (= subordonnée relative restrictive). C’est un cadeau destiné rien qu’à toi. He raised the question whether the procedure was legal or not. (= subordonnée adnominale explicative). Il souleva la question de savoir si la procédure était légale ou non. This is a new manner to measure distances (= subordonnée adnominale explicative). C’est une nouvelle façon de mesurer les distances.
explicatives
Voir: Subordonnée adnominale explicative.
relatives
Voir: Subordonnées relatives.
restrictives
Voir: Subordonnée relative restrictive.
non-restrictives
Voir: Subordonnée relative non-restrictive.
choix du pronom relatif
Voir: Choix du pronom relatif.
Subordonnées de complémentation de l’adjectif
They were reluctant to commit themselves. (= subordonnée infinitive) Ils rechignaient à s’engager. He was afraid of making a fool of himself. (= subordonnée gérondive) Il avait peur de se ridiculiser. She was more interested than the others were (= Subordonnée de comparaison) . Elle était plus intéressée que ne le furent les autres.