Différences entre versions de « Verbe d'action »
De MultiGram
m (Jpvannop a déplacé la page Verbes d’action vers Verbe d’action) |
|||
Ligne 18 : | Ligne 18 : | ||
[[Catégorie:Groupe verbal|Verbes daction]] | [[Catégorie:Groupe verbal|Verbes daction]] | ||
+ | |||
+ | [[de:Verbe_d’action]] | ||
+ | [[es:Verbe_d’action]] | ||
+ | [[fr:Verbe_d’action]] | ||
+ | [[it:Verbe_d’action]] | ||
+ | [[nl:Verbe_d’action]] |
Version du 24 janvier 2015 à 21:04
Les verbes d’action expriment une occupation, une activité ou un événement dynamique, c-à-d. qui commence à un moment donné et qui, à son terme, a accompli ou changé quelque chose. La forme progressive convient tout particulièrement pour représenter une action d’une certaine durée en cours d’exécution :
We are installing the new machinery. Nous sommes en train d’installer le nouvel appareillage. A new drug was being developed. Un nouveau remède était en voie d’élaboration.
Les actions momentanées se prêtent moins à cette représentation :
Johnson passes the ball to Wayne. Wayne kicks it to centre, ... Johnson passe le ballon à Wayne. Wayne le botte au centre, ...
Mais lorsqu’une suite d’actions ponctuelles s’étend sur une certaine durée, la forme progressive indique une répétition de l’action :
We are finding a lot of artifacts on the excavation site. Nous trouvons beaucoup d’artefacts sur le chantier de fouilles.