Différences entre versions de « Get »

De MultiGram
Ligne 31 : Ligne 31 :
 
===Emploi comme auxiliaire===
 
===Emploi comme auxiliaire===
 
====''Get'' auxiliaire du passif====
 
====''Get'' auxiliaire du passif====
Comme [[Autres auxiliaires: get|auxiliaire]], le [[Verbe principal, verbe ordinaire, verbe lexical, base|verbe ordinaire]] '''''get''''' + '''participe passé''' est parfois employé à la place de '''''be''''' pour [[Passif : formes#Formes passives avec get |former le passif]].  Il indique alors un processus plutôt qu’un résultat :
+
Comme [[Autres auxiliaires: get|auxiliaire]], le [[Verbe principal, verbe ordinaire, verbe lexical, base|verbe ordinaire]] '''''get''''' + '''participe passé''' est parfois employé à la place de '''''be''''' pour [[Passif: formes#Formes passives avec get |former le passif]].  Il indique alors un processus plutôt qu’un résultat :
 
  ''The ball '''got lost'''.''
 
  ''The ball '''got lost'''.''
 
  La balle se perdit.
 
  La balle se perdit.

Version du 2 novembre 2014 à 11:57

Get (got, got) est un verbe "passepartout" aux sens et emplois multiples.

Verbe copule

Your spelling is getting worse and worse.
Ton orthographe se dégrade de plus en plus.

Business is getting better.
Les affaires vont mieux.

When are you planning to get married ?
Quand as-tu l'intention de te marier ?

Verbe ordinaire

Emploi transitif

I wonder what I'm going to get for my birthday.
Je me demande ce que je vais recevoir pour mon anniversaire.

I managed to get three tickets for the concert.
Je suis parvenu à trouver trois tickets pour le concert.

Did the police get the thief ?
La police a-t-elle attrapé le voleur ?

(Have) got

I have got a tent here, just in case I can't find a hotel room.
J'ai une tente sous la main, au cas où je ne trouverais pas une chambre d'hôtel.

I got rhythm, I got music, I got my man, who could ask for anything more ? (Gershwin)
J'ai le rythme, j'ai la musique, j'ai mon homme, que peut-on demander de plus ?

Emploi comme auxiliaire

Get auxiliaire du passif

Comme auxiliaire, le verbe ordinaire get + participe passé est parfois employé à la place de be pour former le passif. Il indique alors un processus plutôt qu’un résultat :

The ball got lost.
La balle se perdit.

They didn't get punished.
Ils n'ont pas été punis.

Get causatif

La structure get + objet + participe passé peut aussi être employée pour exprimer une relation causative ("faire") :

He got his tonsils removed.
Il s’est fait enlever ses amygdales.

Get + participe présent

Get + participe présent s’emploie notamment avec des verbes de mouvement pour indiquer le début de l’action. Dans ce sens, il peut être employé comme impératif dans le langage courant :

The whole parade got moving.
Tout le cortège se mit en branle.

(Have) got to

(Have) got to est un équivalent informel de l'auxiliaire d'obligation have to :

I’ve got to find a loo, I can’t wait any longer ! 
Il faut que je trouve un WC, je ne peux plus attendre !

You haven't got to do anything. Everything has been taken care of.
Tu n'as pas besoin de faire quoi que ce soit.  On s'est occupé de tout.

Verbe à particule

  • Comme verbe à particule, get + particule adverbiale peut être intransitif (a) ou transitif (b) :
(a) I'm trying to get in, but I can't find the gate.
    J'essaie d'entrer, mais je ne trouve pas le portail.

    She got up at five this morning to get away.
    Elle s'est levée à cinq heures ce matin pour s'échapper. 

(b) I would like to get back the books I lent you.  Get them back to me as soon as possible.
    Je voudrais récupérer les livres que je t'ai prêtés.  Ramène-les-moi dès que possible.

    We're trying to get the family together for Christmas.
    On essaie de réunir la famille pour Noël.

Étymologie

Get est un verbe d'origine anglo-saxonne, qui, comme d'autres verbes de la même origine, se combine facilement avec une particule adverbiale pour former des verbes à particule. Dans l'usage plus formel, ces verbes "passepartout" sont le plus souvent remplacés par des synonymes d'origine romane (le schéma ci-dessous ne donne chaque fois qu'un sens/une traduction parmi d'autres possibles) :

Anglais d'origine germanique Anglais d'origine romane Français
get about / abroad circulate circuler, se répandre
get across communicate communiquer
get along progress progresser, se débrouiller, s'entendre
get away escape échapper, fuir, (s'en) sortir
get back retrieve récupérer
get down descend descendre
get in enter, penetrate entrer, pénétrer
get on perform se débrouiller, s'entendre
get off descend, (alight) descendre (d'un véhicule)
get over surmount surmonter (une épreuve)
get through contact contacter, établir une communication
get up mount, (arise) monter, se lever

Note

I've just gotten rid of all my books.
Je viens de me débarrasser de tous mes livres.