Différences entre versions de « Get »

De MultiGram
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
'''''Get [[Verbes irréguliers|(got, got)]]''''' est un verbe "passepartout" aux sens et emplois multiples.
 
'''''Get [[Verbes irréguliers|(got, got)]]''''' est un verbe "passepartout" aux sens et emplois multiples.
 
+
==Verbe copule==
 
* Comme [[Verbes copules|verbe copule]] [[Verbes intransitifs|intransitif]], '''''get''''' indique un [[changement]] d'état :
 
* Comme [[Verbes copules|verbe copule]] [[Verbes intransitifs|intransitif]], '''''get''''' indique un [[changement]] d'état :
 
  ''Your spelling '''is getting''' worse and worse.''
 
  ''Your spelling '''is getting''' worse and worse.''
Ligne 10 : Ligne 10 :
 
  ''When are you planning to '''get''' married ?''
 
  ''When are you planning to '''get''' married ?''
 
  Quand as-tu l'intention de te marier ?
 
  Quand as-tu l'intention de te marier ?
 +
==Verbe ordinaire==
 +
===Emploi transitif===
 +
* Comme [[Verbes transitifs|verbe transitif]] [[Verbe principal, verbe ordinaire, verbe lexical, base|ordinaire]], '''''get''''' est un synonyme [[Informal|informel]] de '''''receive''''' et d'autres verbes indiquant l'obtention d'une chose :
 +
''I wonder what I'm going to '''get''' for my birthday.''
 +
Je me demande ce que je vais recevoir pour mon anniversaire.
 +
 +
''I managed to '''get''' three tickets for the concert.''
 +
Je suis parvenu à trouver trois tickets pour le concert.
 +
 +
''Did the police '''get''' the thief ?''
 +
La police a-t-elle attrapé le voleur ?
 +
===Emploi comme auxiliaire===
 
* Comme [[Autres auxiliaires: get|auxiliaire]], le [[Verbe principal, verbe ordinaire, verbe lexical, base|verbe ordinaire]] '''''get''''' + '''participe passé''' est parfois employé à la place de '''''be''''' pour [[Passif : formes#Formes passives avec get |former le passif]].  Il indique alors un processus plutôt qu’un résultat :
 
* Comme [[Autres auxiliaires: get|auxiliaire]], le [[Verbe principal, verbe ordinaire, verbe lexical, base|verbe ordinaire]] '''''get''''' + '''participe passé''' est parfois employé à la place de '''''be''''' pour [[Passif : formes#Formes passives avec get |former le passif]].  Il indique alors un processus plutôt qu’un résultat :
 
  ''The ball '''got lost'''.''
 
  ''The ball '''got lost'''.''
Ligne 28 : Ligne 40 :
 
  ''You '''haven't got to''' do anything. Everything has been taken care of.''
 
  ''You '''haven't got to''' do anything. Everything has been taken care of.''
 
  Tu n'as pas besoin de faire quoi que ce soit.  On s'est occupé de tout.
 
  Tu n'as pas besoin de faire quoi que ce soit.  On s'est occupé de tout.
 +
==Verbe à particule==
 
* Comme [[Verbes à particule|verbe à particule]], '''''get''''' + particule adverbiale peut être intransitif '''(a)''' ou transitif '''(b)''' :
 
* Comme [[Verbes à particule|verbe à particule]], '''''get''''' + particule adverbiale peut être intransitif '''(a)''' ou transitif '''(b)''' :
 
  '''(a)''' ''I'm trying to '''get in''', but I can't find the gate.''
 
  '''(a)''' ''I'm trying to '''get in''', but I can't find the gate.''
Ligne 40 : Ligne 53 :
 
     ''We're trying to '''get the family together''' for Christmas.''
 
     ''We're trying to '''get the family together''' for Christmas.''
 
     On essaie de réunir la famille pour Noël.
 
     On essaie de réunir la famille pour Noël.
* Comme [[Verbes transitifs|verbe transitif]] [[Verbe principal, verbe ordinaire, verbe lexical, base|ordinaire]], '''''get''''' est un synonyme [[Informal|informel]] de '''''receive''''' et d'autres verbes indiquant l'obtention d'une chose :
+
==Note==
''I wonder what I'm going to '''get''' for my birthday.''
 
Je me demande ce que je vais recevoir pour mon anniversaire.
 
 
''I managed to '''get''' three tickets for the concert.''
 
Je suis parvenu à trouver trois tickets pour le concert.
 
 
''Did the police '''get''' the thief ?''
 
La police a-t-elle attrapé le voleur ?
 
 
* En anglais américain, le [[participes#participe passé|participe passé]] [[Verbes irréguliers|irrégulier]] de '''''get''''' est '''''gotten''''' :
 
* En anglais américain, le [[participes#participe passé|participe passé]] [[Verbes irréguliers|irrégulier]] de '''''get''''' est '''''gotten''''' :
 
  ''I've just '''gotten''' rid of all my books.''
 
  ''I've just '''gotten''' rid of all my books.''

Version du 24 décembre 2013 à 15:39

Get (got, got) est un verbe "passepartout" aux sens et emplois multiples.

Verbe copule

Your spelling is getting worse and worse.
Ton orthographe se dégrade de plus en plus.

Business is getting better.
Les affaires vont mieux.

When are you planning to get married ?
Quand as-tu l'intention de te marier ?

Verbe ordinaire

Emploi transitif

I wonder what I'm going to get for my birthday.
Je me demande ce que je vais recevoir pour mon anniversaire.

I managed to get three tickets for the concert.
Je suis parvenu à trouver trois tickets pour le concert.

Did the police get the thief ?
La police a-t-elle attrapé le voleur ?

Emploi comme auxiliaire

The ball got lost.
La balle se perdit.

They didn't get punished.
Ils n'ont pas été punis.
He got his tonsils removed.
Il s’est fait enlever ses amygdales.
  • Get + participe présent s’emploie notamment avec des verbes de mouvement pour indiquer le début de l’action. Dans ce sens, il peut être employé comme impératif dans le langage courant :
The whole parade got moving.
Tout le cortège se mit en branle.
I’ve got to find a loo, I can’t wait any longer ! 
Il faut que je trouve un WC, je ne peux plus attendre !

You haven't got to do anything. Everything has been taken care of.
Tu n'as pas besoin de faire quoi que ce soit.  On s'est occupé de tout.

Verbe à particule

  • Comme verbe à particule, get + particule adverbiale peut être intransitif (a) ou transitif (b) :
(a) I'm trying to get in, but I can't find the gate.
    J'essaie d'entrer, mais je ne trouve pas le portail.

    She got up at five this morning to get away.
    Elle s'est levée à cinq heures ce matin pour s'échapper. 

(b) I would like to get back the books I lent you.  Get them back to me as soon as possible.
    Je voudrais récupérer les livres que je t'ai prêtés.  Ramène-les-moi dès que possible.

    We're trying to get the family together for Christmas.
    On essaie de réunir la famille pour Noël.

Note

I've just gotten rid of all my books.
Je viens de me débarrasser de tous mes livres.