Différences entre versions de « Why »
De MultiGram
Ligne 8 : | Ligne 8 : | ||
Pourquoi sont-ils partis ? | Pourquoi sont-ils partis ? | ||
− | ''Why don't you | + | '''''Why''' don't you lie down there for a few minutes until you're feeling better.'' |
Couche-toi là quelques minutes jusqu'à ce que tu te sentes mieux. | Couche-toi là quelques minutes jusqu'à ce que tu te sentes mieux. | ||
Version du 5 juillet 2016 à 17:42
Adverbe interrogatif
L'adverbe interrogatif why introduit une phrase portant sur une cause ou raison. Il se trouve en début de phrase, mais n'en est pas le sujet :
Why are you crying ? Pourquoi pleures-tu ? Why have they left ? Pourquoi sont-ils partis ? Why don't you lie down there for a few minutes until you're feeling better. Couche-toi là quelques minutes jusqu'à ce que tu te sentes mieux.
Why + should
Après Why, should est employé (pas très aimablement) pour exprimer un doute ou un désaccord :
Why should I go to any trouble for you ? Pourquoi devrais-je me donner du mal pour vous ? Why should I be punished more than she ? Pourquoi devrais-je être punie plus lourdement qu'elle ? Why should I care ? I don't even know you. Que voulez-vous que ça me fasse ? Je ne vous connais même pas.
Pronom relatif
Quand une subordonnée relative a la fonction de complément circonstanciel, on emploie souvent, comme en français, l'adverbe why au lieu d'une préposition + pronom relatif :
The reason why (= for which) she married him. La raison pourquoi elle l'a épousé. The question why (= for which) she resigned has never been answered. La question de savoir pourquoi elle a démissionné n'a jamais reçu de réponse.