Différences entre versions de « Why »

De MultiGram
(Page créée avec « ==Adverbe interrogatif== L'adverbe interrogatif '''''why''''', etc. porte sur une raison. Il se trouve en début de phrase, mais n'en est pas le sujet : '''''Why'... »)
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
==Adverbe interrogatif==
 
==Adverbe interrogatif==
L'adverbe interrogatif '''''why''''', etc. porte sur une [[raison]].  Il se trouve en début de phrase, mais n'en est pas le sujet  :  
+
L'adverbe interrogatif '''''why''''' introduit une phrase portant sur une [[cause]] ou [[raison]].  Il se trouve en début de phrase, mais n'en est pas le sujet  :  
  
 
  '''''Why''' are you crying ?''
 
  '''''Why''' are you crying ?''
Ligne 24 : Ligne 24 :
  
 
==Pronom relatif==
 
==Pronom relatif==
Quand une [[Subordonnée relative adverbiale|subordonnée relative]] a la fonction de [[complément circonstanciel]], on emploie souvent, comme en français, l'adverbe '''''why''''' (raison) au lieu d'une '''préposition''' + [[Choix du pronom relatif|'''pronom relatif''']] :
+
Quand une [[Subordonnée relative adverbiale|subordonnée relative]] a la fonction de [[complément circonstanciel]], on emploie souvent, comme en français, l'adverbe '''''why''''' au lieu d'une '''préposition''' + [[Choix du pronom relatif|'''pronom relatif''']] :
 
  ''The reason '''why''' (= for which) she married him.''
 
  ''The reason '''why''' (= for which) she married him.''
 
  La raison pourquoi elle l'a épousé.
 
  La raison pourquoi elle l'a épousé.
 
   
 
   
  ''The question '''why''' she resigned has never been answered''.
+
  ''The question '''why''' (= for which) she resigned has never been answered''.
 
  La question de savoir pourquoi elle a démissionné n'a jamais reçu de réponse.
 
  La question de savoir pourquoi elle a démissionné n'a jamais reçu de réponse.
  

Version du 5 juillet 2016 à 17:39

Adverbe interrogatif

L'adverbe interrogatif why introduit une phrase portant sur une cause ou raison. Il se trouve en début de phrase, mais n'en est pas le sujet :

Why are you crying ?
Pourquoi pleures-tu ?

Why have they left ?
Pourquoi sont-ils partis ? 

Why don't you lie down there for a few minutes until you're feeling better.
Couche-toi là quelques minutes jusqu'à ce que tu te sentes mieux.

Why + should

Après Why, should est employé (pas très aimablement) pour exprimer un doute ou un désaccord :

Why should I go to any trouble for you ?
Pourquoi devrais-je me donner du mal pour vous ?

Why should I be punished more than she ?
Pourquoi devrais-je être punie plus lourdement qu'elle ?

Why should I care ?  I don't even know you.
Que voulez-vous que ça me fasse ?  Je ne vous connais même pas.

Pronom relatif

Quand une subordonnée relative a la fonction de complément circonstanciel, on emploie souvent, comme en français, l'adverbe why au lieu d'une préposition + pronom relatif :

The reason why (= for which) she married him.
La raison pourquoi elle l'a épousé.

The question why (= for which) she resigned has never been answered.
La question de savoir pourquoi elle a démissionné n'a jamais reçu de réponse.