Différences entre versions de « Verbe: emploi ergatif »
De MultiGram
| (Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée) | |||
| Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
[[Catégorie:Groupe verbal]] | [[Catégorie:Groupe verbal]] | ||
[[Catégorie:Comment employer...]] | [[Catégorie:Comment employer...]] | ||
| − | |||
[[fr:Verbes:_Emploi_ergatif]] | [[fr:Verbes:_Emploi_ergatif]] | ||
| + | [[nl:Emploi_ergatif_du_verbe]] | ||
Version actuelle datée du 24 janvier 2015 à 21:00
On parle d'emploi ergatif d'un verbe lorsqu'un verbe transitif est employé comme verbe intransitif, et l'objet du verbe transitif devient le sujet du verbe intransitif. Ce passage de l'usage transitif à l'usage intransitif "ergatif" peut servir à occulter la responsabilité de l'agent :
He opened the door => The door opened. Il ouvrit la porte => La porte s'ouvrit. The management has closed the factory => The factory has closed. La direction a fermé l'usaine => L'usine a fermé. The government has increased taxes => Taxes have increased. Le gouvernement a augmenté les impôts => Les impôts ont augmenté.