Verbe transitif

De MultiGram

Verbes transitifs

Les verbes transitifs doivent, pour former une phrase complète, se construire avec au moins un objet, qui peut la plupart du temps devenir sujet lorsque la phrase est mise au passif. Mais le passage de l'actif au passif ne se fait, en général, que dans les phrases exprimant une relation où l'objet direct "subit" l'action :

Victoria has the longest legs => The longest legs are had by Victoria.
Victoria a les plus longues jambes =>  Les plus longues jambes sont eues par Victoria .

This bottle contains good wine => Good wine is contained by this bottle.
Cette bouteille contient du bon vin =>  Du bon vin  est contenu par cette bouteille .

Les verbes transitifs opèrent dans les schémas de phrase :

Sujet + verbe + objet direct,
Sujet + verbe + objet 1 + objet 2,
Sujet + verbe + objet direct + complément de l'objet et
Sujet + verbe + objet direct + complément circonstanciel.

Monotransitifs

Dans le schéma "monotransitif" Sujet + verbe + objet direct, l'objet peut être un nom , un pronom, une subordonnée, ou passé sous silence :

Please be quiet, I'm reading [my newspaper].
Taisez-vous s'il vous plaît, je suis en train de lire [mon journal].

Transitifs pronominaux

Après un verbe à préposition fixe, l'objet peut être introduit par une préposition :

We are looking for a building site.
Nous recherchons un chantier de construction.

Ditransitifs

Dans le schéma "ditransitif" Sujet + verbe + objet 1 + objet 2, l'objet indirect peut précéder l'objet direct, ou le suivre; les deux objets peuvent devenir sujet d'une phrase passive.

Transitifs complexes

Les verbes "transitifs complexes", que l'on trouve dans les schémas Sujet + verbe + objet direct + complément de l'objet et Sujet + verbe + objet direct + complément circonstanciel, nécessitent, après la séquence S + V + O, un Complément (attribut) de l'objet ou un adverbial / complément circonstanciel obligatoire pour que la phrase soit complète.

She entitled her book "Mystery".
Elle intitula son livre "Mystère".

He put the hammer on the workbench.
Il plaça le marteau sur l'établi.