Différences entre versions de « Pronom possessif »

De MultiGram
 
(10 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{:Pronom possessif}}
+
 
 +
{|-
 +
!   !! SINGULIER !! PLURIEL
 +
|-
 +
| '''1ère personne''' || mine || ours
 +
|-
 +
| '''2ème personne''' || yours || yours
 +
|-
 +
| '''3ème personne || his, hers, its own, one's own || theirs
 +
|-
 +
|}
 +
 
 +
Comme pour les [[Adjectif possessif|adjectifs possessifs]], le pronom possessif s'accorde en en nombre et (pour la troisième personne) en genre avec le '''possesseur'''. <br>Au contraire du français, la chose '''possédée''', c-à-d. désignée par le nom auquel renvoie le pronom, ne joue aucun rôle dans l'accord.
 +
 
 +
'''''Le mien, le tien,''''' etc. requièrent un [[Article (défini, indéfini, partitif)|article défini]] en français [[:nl:Pronom possessif|et en néerlandais]], pas en anglais.
 +
 
 +
''This coat is <strike>the</strike> '''mine''', not <strike>the</strike> '''yours'''.''
 +
Ce manteau est le mien, pas le tien.
 +
 +
''Are those children '''his''', '''hers''' or '''yours''' ?''
 +
Ces enfants sont-ils à lui, à elle, ou les vôtres ?
 +
 +
''It is good to have a place that one can call '''one's own'''.''
 +
Il est bon d'avoir un endroit qu'on peut appeler le sien.
 +
 +
''That's an old friend of '''ours'''.''
 +
C'est un de nos anciens amis.
 +
 +
'''''Yours''' cordially, ...''
 +
Cordialement vôtre, ...
 +
 
 +
[[Catégorie:Parties du discours]]
 +
[[Catégorie:Groupe nominal]]
 +
 
 +
[[it:Pronom_possessif]]
 +
[[nl:Pronom_possessif]]
 +
[[sv:Pronoms possessifs]]

Version actuelle datée du 26 mars 2023 à 19:33

  SINGULIER PLURIEL
1ère personne mine ours
2ème personne yours yours
3ème personne his, hers, its own, one's own theirs

Comme pour les adjectifs possessifs, le pronom possessif s'accorde en en nombre et (pour la troisième personne) en genre avec le possesseur.
Au contraire du français, la chose possédée, c-à-d. désignée par le nom auquel renvoie le pronom, ne joue aucun rôle dans l'accord.

Le mien, le tien, etc. requièrent un article défini en français et en néerlandais, pas en anglais.

This coat is the mine, not the yours.
Ce manteau est le mien, pas le tien.

Are those children his, hers or yours ?
Ces enfants sont-ils à lui, à elle, ou les vôtres ?

It is good to have a place that one can call one's own.
Il est bon d'avoir un endroit qu'on peut appeler le sien.

That's an old friend of ours.
C'est un de nos anciens amis.

Yours cordially, ...
Cordialement vôtre, ...