Différences entre versions de « Complémentation du verbe »

De MultiGram
 
(36 versions intermédiaires par 3 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Pour qu’une phrase soit bien formée, le [[groupe verbal]] doit souvent être complété par un autre élément: un [[Complément (Attribut) du Sujet|attribut]], [[Objet direct : fonctions communicatives, syntaxe|objet]] et / ou [[Complément circonstanciel|complément circonstanciel]] , ou par une [[Subordination|subordonnée]] [[Propositions subordonnées : questions de forme|avec un verbe conjugué, un infinitif, un participe ou un gérondif]].
+
Pour qu'une phrase soit bien formée, le groupe [[Sujet|'''S +''']] [[groupe verbal|'''V''']] doit le plus souvent être complété par un autre élément: un [[Complément (attribut) du sujet|attribut]], [[Objet direct : fonctions communicatives, syntaxe|objet]] et / ou [[Complément circonstanciel|complément circonstanciel]] , ou par une [[Subordination|subordonnée]] [[Propositions subordonnées: questions de forme|avec un verbe conjugué, un infinitif, un participe ou un gérondif]].
  
Comme les verbes ne permettent pas tous la même structure, ou permettent certaines complémentations et pas d’autres, il est important de pouvoir identifier les différents [[Ordre des éléments : "Patterns" (Schémas de phrase)|schémas de complémentation]]:
+
Comme les verbes ne permettent pas tous la même structure, ou permettent certaines complémentations et pas d'autres, il est important de pouvoir identifier les différents [[Ordre des éléments : "Patterns" (Schémas de phrase)|schémas de complémentation]]:
  
===[[Sujet + verbe]]===
+
===[[Sujet + verbe|Sujet + Verbe]]===
 
  ''It is raining''.
 
  ''It is raining''.
 
  Il pleut.
 
  Il pleut.
===[[Sujet + verbe + attribut (complément du sujet)]]===
+
===[[Sujet + verbe + attribut (complément du sujet)|Sujet + Verbe + Attribut (Complément du Sujet)]]===
 
  ''This is a book.''
 
  ''This is a book.''
 
  Ceci est un livre.
 
  Ceci est un livre.
===[[Sujet + verbe + objet direct]]===
+
===[[Sujet + verbe + complément circonstanciel obligatoire|Sujet + Verbe + Complément Circonstanciel]]===
  ''I love my dog.''
+
Avec certains verbes, la complémentation par un [[complément circonstanciel]] est obligatoire pour que la phrase soit complète et correcte:
 +
''They live '''in Brussels'''.''  (''"They live"'' signifie autre chose: = "Ils vivent").
 +
Ils habitent à Bruxelles.
 +
 +
''She is '''there'''.''  (''"She is"'' n'existe que comme [[réponse affirmative]] sous la forme de [[tag]]).
 +
Elle se trouve là.
 +
 +
''The company is faring '''much better'''.''  (''"The company is faring"'' (= "L'entreprise se porte") est impossible).
 +
L'entreprise se porte beaucoup mieux.
 +
===[[Sujet + verbe + objet direct|Sujet + Verbe + Objet Direct]]===
 +
  ''I love '''my dog'''.''
 
  J'aime mon chien.
 
  J'aime mon chien.
Dans les schémas de phrase complexe, la [[Subordonnée objet|subordonnée objet]] peut prendre diverses formes et les différentes formes verbales dans la subordonnée peuvent à leur tour prendre un sujet, voir: [[Sujet de subordonnée infinitive]], [[Sujet de subordonnée participe]], [[Sujet de subordonnée gérondive]].   
+
Dans les schémas de phrase complexe, la [[Subordonnée objet|subordonnée objet]] peut prendre [[Subordonnée à participe ou à infinitif|diverses formes]] et les différentes formes verbales dans la subordonnée peuvent à leur tour prendre un sujet, voir: [[Sujet de subordonnée infinitive]], [[Sujet de subordonnée participe]], [[Sujet de subordonnée gérondive]].   
  
Il n’est pas possible de donner ici les schémas de complémentation correspondant à chaque verbe. Les bons dictionnaires comportent un codage grammatical qui indique pour chaque verbe quels schémas sont possibles.  Ainsi, certains verbes peuvent être suivis de différentes subordonnées (par exemple, [[Subordonnée à participe ou à infinitif|=> '''infinitives ou participes''']]), mais le choix de la forme modifiera le sens.  
+
Il n'est pas possible de donner ici les [[Subordonnée à participe ou à infinitif|schémas de complémentation correspondant à chaque verbe]]. Les bons dictionnaires comportent un codage grammatical qui indique pour chaque verbe quels schémas sont possibles.  Ainsi, certains verbes peuvent être suivis de différentes subordonnées (par exemple, [[That#Conjonction introduisant une subordonnée objet|'''finies''']] introduites par [[that|'''that''']], [[Subordonnée à participe ou à infinitif|'''infinitives ou participes''']]), mais [[Subordonnée à participe ou à infinitif#Infinitif ou participe ?|le choix de la forme modifiera le sens]].
 +
''I '''expect that''' you're too busy to answer, right ?''
 +
Je m'imagine que tu es trop occupé pour répondre, hein ?.
 +
 +
''I '''expect''' you '''to show up''' on time for the interview.''
 +
J'attends que tu te présentes à l'heure pour l'entrevue.
  
====[[Propositions subordonnées : questions de forme|Sujet + Verbe + Objet = Subordonnée]]====
+
''I '''like''' '''playing''' the piano in my spare time''.
  ''We hope that you'll like it.''
+
J'aime jouer du piano pendant mes heures de loisir (= ça me fait plaisir).
 +
 +
''I '''like''' '''to get''' my homework done before supper'' .
 +
J'aime terminer mes devoirs avant le souper (= je crois que c'est plus pratique).
 +
====[[Propositions subordonnées: questions de forme|Sujet + Verbe + [Objet = Subordonnée]]]====
 +
  ''We hope '''that you'll like it'''.''
 
  Nous espérons que ça te plaira.
 
  Nous espérons que ça te plaira.
 
   
 
   
  ''I wonder shere you are hiding''
+
  ''I wonder '''where you are hiding'''.''
 
  Je me demande où tu te caches.
 
  Je me demande où tu te caches.
  
 
Cette catégorie contient, notamment, les [[Subordonnée objet : discours indirect|'''subordonnées constituant le discours indirect''']]:
 
Cette catégorie contient, notamment, les [[Subordonnée objet : discours indirect|'''subordonnées constituant le discours indirect''']]:
  ''Everyone says that she is the best singer in the country.''
+
  ''Everyone says '''that she is the best singer in the country'''.''
  Tout le monde dit qu’elle est la meilleure chanteuse dans le pays.
+
  Tout le monde dit qu'elle est la meilleure chanteuse dans le pays.
====[[Subordonnée infinitive|Sujet + Verbe + Objet = infinitif]]====
+
 
  ''They want to play.''
+
====[[Subordonnée infinitive|Sujet + Verbe + [Objet = Infinitif avec ''to'']]]====
 +
  ''They want '''to play'''.''
 
  Ils veulent jouer.
 
  Ils veulent jouer.
====[[Subordonnée infinitive|Sujet + Verbe + Objet + infinitif]]====
+
 
  ''She saw them run.''
+
====[[Subordonnée infinitive|Sujet + Verbe + [Objet + Infinitif]]]====
 +
  ''She saw '''them run'''.''
 
  Elle les vit courir.
 
  Elle les vit courir.
====[[Subordonnée infinitive|Sujet + Verbe + Objet + to + infinitif]]====
+
 
  ''I want you to work.''
+
====[[Subordonnée infinitive|Sujet + Verbe + Objet + to + Infinitif]]====
 +
  ''I want '''you to work'''.''
 
  Je veux que tu travailles.
 
  Je veux que tu travailles.
====[[Propositions subordonnées : questions de forme#Subordonnées gérondives|Sujet + Verbe + Objet = Gérondif.]]====
+
 
  ''I gave up smoking.''
+
====[[Propositions subordonnées: questions de forme#Subordonnées gérondives|Sujet + Verbe + [Objet = Gérondif].]]====
 +
  ''I gave up '''smoking'''.''
 
  J'arrêtai de fumer.
 
  J'arrêtai de fumer.
====[[Propositions subordonnées : questions de forme#Subordonnées participes|Sujet + Verbe + Objet + Participe]]====
+
 
  ''I found her sleeping''.
+
====[[Propositions subordonnées: questions de forme#Subordonnées participes|Sujet + Verbe + Objet + Participe]]====
  Je la trouvai endormie
+
  ''I found '''her sleeping'''.'' (participe présent).
 +
  Je la trouvai endormie.
 
   
 
   
  ''She wanted her hair dyed.''
+
  ''She wanted''' her hair dyed''' (participe passé).''
 
  Elle voulait (que) ses cheveux (soient) teints.
 
  Elle voulait (que) ses cheveux (soient) teints.
 +
 
===[[Sujet + verbe + objet 1 + objet 2|Sujet + Verbe + Deux Objets]]===
 
===[[Sujet + verbe + objet 1 + objet 2|Sujet + Verbe + Deux Objets]]===
  ''She gave him a kiss.''
+
  ''She gave '''a kiss to her father''' / She gave '''him a kiss'''.''
  Elle lui donna un baiser
+
  Elle donna un baiser à son père / Elle lui donna un baiser.
===[[Sujet + verbe + objet direct + complément de l'objet]]===
+
 
  ''She called him a pig.''
+
===[[Sujet + verbe + objet direct + complément de l'objet|Sujet + Verbe + Objet Direct + Complément de l'Objet]]===
  Elle l’appela un porc.
+
  ''She called '''him a pig'''.''
===[[Sujet + verbe + objet direct + complément circonstanciel]]===
+
  Elle l'appela un porc.
  ''They put their guns on the table.''
+
 
  Ils mirent leurs armes sur la table.
+
===[[Sujet + verbe + objet direct + complément circonstanciel|Sujet + Verbe + Objet Direct + Complément Circonstanciel]]===
===Sujet + [[Verbes à préposition fixe|Verbe à Préposition Fixe]] + [[Groupe prépositionnel|Groupe Prépositionnel]]===
+
  ''They put '''their guns on the table'''.''
 +
  Ils déposèrent leurs armes sur la table.
 +
 
 +
===Sujet + [[Verbe à préposition fixe|Verbe à Préposition Fixe]] + [[Groupe prépositionnel|Groupe Prépositionnel]]===
 
Les groupes prépositionnels n'ont pas tous le statut d'[[Objet de verbe à préposition fixe|objet]], et ne peuvent par conséquent pas tous être transformés en sujets d'une [[phrase passive]], voir '''=>''' [[Objet de verbe à préposition fixe|la page consacrée à cette différence]].
 
Les groupes prépositionnels n'ont pas tous le statut d'[[Objet de verbe à préposition fixe|objet]], et ne peuvent par conséquent pas tous être transformés en sujets d'une [[phrase passive]], voir '''=>''' [[Objet de verbe à préposition fixe|la page consacrée à cette différence]].
  
 
  ''The committee must attend '''to this matter'''.''
 
  ''The committee must attend '''to this matter'''.''
  La commission doit s’occuper de cette affaire.
+
  La commission doit s'occuper de cette affaire.
 
   
 
   
 
  ''Please refrain '''from smoking'''.''
 
  ''Please refrain '''from smoking'''.''
Ligne 64 : Ligne 93 :
 
[[Catégorie:Groupe verbal]]
 
[[Catégorie:Groupe verbal]]
 
[[Catégorie:Phrase complexe]]
 
[[Catégorie:Phrase complexe]]
 +
 +
[[nl:Complémentation_du_verbe]]
 +
[[fr: Complémentation du verbe]]

Version actuelle datée du 30 avril 2017 à 14:30

Pour qu'une phrase soit bien formée, le groupe S + V doit le plus souvent être complété par un autre élément: un attribut, objet et / ou complément circonstanciel , ou par une subordonnée avec un verbe conjugué, un infinitif, un participe ou un gérondif.

Comme les verbes ne permettent pas tous la même structure, ou permettent certaines complémentations et pas d'autres, il est important de pouvoir identifier les différents schémas de complémentation:

Sujet + Verbe

It is raining.
Il pleut.

Sujet + Verbe + Attribut (Complément du Sujet)

This is a book.
Ceci est un livre.

Sujet + Verbe + Complément Circonstanciel

Avec certains verbes, la complémentation par un complément circonstanciel est obligatoire pour que la phrase soit complète et correcte:

They live in Brussels.  ("They live" signifie autre chose: = "Ils vivent").
Ils habitent à Bruxelles.

She is there.  ("She is" n'existe que comme réponse affirmative sous la forme de tag). 
Elle se trouve là.

The company is faring much better.  ("The company is faring" (= "L'entreprise se porte") est impossible).
L'entreprise se porte beaucoup mieux.

Sujet + Verbe + Objet Direct

I love my dog.
J'aime mon chien.

Dans les schémas de phrase complexe, la subordonnée objet peut prendre diverses formes et les différentes formes verbales dans la subordonnée peuvent à leur tour prendre un sujet, voir: Sujet de subordonnée infinitive, Sujet de subordonnée participe, Sujet de subordonnée gérondive.

Il n'est pas possible de donner ici les schémas de complémentation correspondant à chaque verbe. Les bons dictionnaires comportent un codage grammatical qui indique pour chaque verbe quels schémas sont possibles. Ainsi, certains verbes peuvent être suivis de différentes subordonnées (par exemple, finies introduites par that, infinitives ou participes), mais le choix de la forme modifiera le sens.

I expect that you're too busy to answer, right ?
Je m'imagine que tu es trop occupé pour répondre, hein ?.

I expect you to show up on time for the interview.
J'attends que tu te présentes à l'heure pour l'entrevue.
I like playing the piano in my spare time.
J'aime jouer du piano pendant mes heures de loisir (= ça me fait plaisir).

I like to get my homework done before supper .
J'aime terminer mes devoirs avant le souper (= je crois que c'est plus pratique).

Sujet + Verbe + [Objet = Subordonnée]

We hope that you'll like it.
Nous espérons que ça te plaira.

I wonder where you are hiding.
Je me demande où tu te caches.

Cette catégorie contient, notamment, les subordonnées constituant le discours indirect:

Everyone says that she is the best singer in the country.
Tout le monde dit qu'elle est la meilleure chanteuse dans le pays.

Sujet + Verbe + [Objet = Infinitif avec to]

They want to play.
Ils veulent jouer.

Sujet + Verbe + [Objet + Infinitif]

She saw them run.
Elle les vit courir.

Sujet + Verbe + Objet + to + Infinitif

I want you to work.
Je veux que tu travailles.

Sujet + Verbe + [Objet = Gérondif].

I gave up smoking.
J'arrêtai de fumer.

Sujet + Verbe + Objet + Participe

I found her sleeping. (participe présent).
Je la trouvai endormie.

She wanted her hair dyed (participe passé).
Elle voulait (que) ses cheveux (soient) teints.

Sujet + Verbe + Deux Objets

She gave a kiss to her father / She gave him a kiss.
Elle donna un baiser à son père / Elle lui donna un baiser.

Sujet + Verbe + Objet Direct + Complément de l'Objet

She called him a pig.
Elle l'appela un porc.

Sujet + Verbe + Objet Direct + Complément Circonstanciel

They put their guns on the table.
Ils déposèrent leurs armes sur la table.

Sujet + Verbe à Préposition Fixe + Groupe Prépositionnel

Les groupes prépositionnels n'ont pas tous le statut d'objet, et ne peuvent par conséquent pas tous être transformés en sujets d'une phrase passive, voir => la page consacrée à cette différence.

The committee must attend to this matter.
La commission doit s'occuper de cette affaire.

Please refrain from smoking.
Abstenez-vous de fumer, s.v.p.