Différences entre versions de « Voyelles »
(Une version intermédiaire par un autre utilisateur non affichée) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
==Longueur des voyelles== | ==Longueur des voyelles== | ||
Il faut différencier les voyelles '''courtes''' et '''longues'''. Celles-ci peuvent en effet modifier la signification d'un mot. <br>Notez que la longueur de la voyelle n'est pas la seule différence: la qualité de la voyelle (= son lieu de prononciation) change aussi.<br> | Il faut différencier les voyelles '''courtes''' et '''longues'''. Celles-ci peuvent en effet modifier la signification d'un mot. <br>Notez que la longueur de la voyelle n'est pas la seule différence: la qualité de la voyelle (= son lieu de prononciation) change aussi.<br> | ||
− | La voyelle "longue" suivie d'une [[Consonnes|consonne sourde]] (non voisée) est plus courte que celle en fin de mot ou suivie d'une [[Consonnes|consonne sonore]] (" | + | La voyelle "longue" suivie d'une [[Consonnes|consonne sourde]] (non voisée) est plus courte que celle en fin de mot ou suivie d'une [[Consonnes|consonne sonore]] ''("feet" / "feed", "foot" / "food")'' : |
{| | {| | ||
|- | |- | ||
Ligne 37 : | Ligne 37 : | ||
[[es:Voyelles]] | [[es:Voyelles]] | ||
[[fr:Voyelles]] | [[fr:Voyelles]] | ||
+ | [[it:Voyelles]] | ||
[[nl:Voyelles]] | [[nl:Voyelles]] |
Version actuelle datée du 30 novembre 2015 à 18:57
Longueur des voyelles
Il faut différencier les voyelles courtes et longues. Celles-ci peuvent en effet modifier la signification d'un mot.
Notez que la longueur de la voyelle n'est pas la seule différence: la qualité de la voyelle (= son lieu de prononciation) change aussi.
La voyelle "longue" suivie d'une consonne sourde (non voisée) est plus courte que celle en fin de mot ou suivie d'une consonne sonore ("feet" / "feed", "foot" / "food") :
fit = convenable feet = pieds feed = nourrir foot = pied food = nourriture hut = hutte hurt = blesser heard = entendis |
shot = coup short = court shored = étayai often = souvent orphan = orphelin cat = chat cart = charrette card = carte |
Réduction de voyelles
Dans les mots polysyllabiques
En français, l'accent tonique tombe le plus souvent sur la dernière syllabe des mots à plusieurs syllabes. En anglais, ce n'est pas le cas.
Accent sur la : | 1ère | 2ème | 3ème | 4ème | 5ème | 6ème |
---|---|---|---|---|---|---|
Dans un mot de: | ||||||
deux syllabes | 'father | hel'lo | ||||
trois syllabes | 'business | for'gotten | engi'neer | |||
quatre syllabes | 'dictionary | for'midable | inter'vention | microcass'ette | ||
cinq syllabes | 'gentlemanly | un'comfortable | inter'national | congratu'lations | multimillion'aire | |
six syllabes | 'non-experi'mental | un'comfortableness | 'revo'lutionary | 'responsi'bility | 'excommuni'cation | six 'hundred seven'teen |
Même des mots qui se ressemblent fort, ou qui ont la même racine, peuvent prendre l'accent tonique sur des syllabes différentes :
'photograph, pho'tographer, pho'tography, photo'graphic. = photo, photographe, la photographie, photographique.
Il est important de connaître l'endroit où se situe l'accent, car les voyelles des syllabes non accentuées sont le plus souvent réduites, c'est-à-dire :
• elles sont raccourcies;
• elles se rapprochent de, ou se changent en, ə muet;
• elles peuvent même disparaître.
Par exemple, dans A'merica, les deux lettres a "perdent leur qualité vocalique" et sont rendues comme ə muet : Écoutez ici; De même, dans 'vegetable (= "légume"): le premier e ("ve") est accentué, le second ("ge") disparaît, et les deux voyelles restantes ("ta" et "ble") sont réduites à un ə muet : Écoutez ici: vous remarquerez que certains informants réduisent le mot jusqu'à "'ved͡ʒtbl". En revanche, dans 'interesting, la seconde syllabe ("rest"), bien que non accentuée, n'est pas toujours réduite.
Dans les mots monosyllabiques
La réduction affecte aussi les petits mots-outils d'une syllabe (the, of, and, to, a, that, is, have, has, not, am, ...). Leur voyelle est réduite à un ə muet, ou disparaît, (tout comme la consonne h). Ainsi,
dans "Rock and roll","and" est réduit à 'n ("Rock'n Roll"), "not" peut être réduit à n't ("hasn't"), "is" et "has" à 's ("Who's Who in Belgium", "It's been interesting"), prononcé s ou z, et "have" à 've et "her" à 'er (I could've guessed that you've never seen 'er, = J'aurais pu deviner que tu ne l'as jamais vue.)
Voyelles diphtongues
Les voyelles diphtongues, assez caractéristiques pour l'anglais, sont des voyelles dont l'articulation part d'une position vocalique pour "glisser" vers une autre, soit "fermée" (ɪ ou ʋ), soit "centrale" (ə).
diphtongue | exemple |
---|---|
aɪ | The child's white mice were blind. |
eɪ | The train came in eight minutes late. |
ɔ:ɪ | The boys enjoyed destroying their toys. |
oʋ ou əʋ | You know she won't go home alone. |
aʋ ou ɑʋ | The owl found a mouse on the ground. |
ɪə ou iə | It's queer I don't hear the deer from here. |
eə | Sarah and Mary shared the fairy's pears. |
ʋə | I'm sure the poor tourist didn't see the moors. |
ɔ:ə | Let me implore that bore a little more not to take me to the shore. |
Important : Notez bien qu'une orthographe à deux lettres voyelles ne correspond pas nécessairement à une diphtongue, et que des orthographes à une lettre voyelle doit parfois être prononcée comme diphtongue, voir : =>
- Prononciation des groupes "aw", "au" et "ow"
- Prononciation du groupe "-ough-"
- Prononciation de county, country
Ainsi "saw", "awful", "sauce" , "source" et "ought" sont tous les cinq prononcés avec la longue voyelle ɔ: qu'on retrouve aussi dans l'anglais "or".