Différences entre versions de « Auxiliaires de modalité: obligation, nécessité »
De MultiGram
(7 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | == | + | ==Sources et nuances d'obligation == |
− | Il y a différentes nuances | + | Il y a différentes nuances d'obligation et différents auxiliaires, mais il n'y a pas de correspondance "1 nuance = 1 verbe". |
=== désir, jugement, sens moral === | === désir, jugement, sens moral === | ||
− | Une obligation correspondant au désir, au jugement ou au sens moral | + | Une obligation correspondant au désir, au jugement ou au sens moral d'une personne : |
− | ''Really, you [[Auxiliaires | + | ''Really, you [[Auxiliaires d'obligation: must et have to|'''must''']] get a grip on yourself !'' |
Tu dois vraiment te ressaisir ! | Tu dois vraiment te ressaisir ! | ||
− | ''Fame is never given. It [[Auxiliaires | + | ''Fame is never given. It [[Auxiliaires d'obligation: must et have to|'''must''']] be earned.'' |
La célébrité ne se donne pas. Elle doit se mériter. | La célébrité ne se donne pas. Elle doit se mériter. | ||
− | ''As a physician, I [[Auxiliaires | + | ''As a physician, I [[Auxiliaires d'obligation: must et have to|'''must''']] respect human life.'' |
En tant que médecin, je dois respecter la vie humaine. | En tant que médecin, je dois respecter la vie humaine. | ||
===loi, autorité === | ===loi, autorité === | ||
− | Une obligation provenant | + | Une obligation provenant d'une autorité ou d'une loi : |
− | ''Workers [[Auxiliaires | + | ''Workers [[Auxiliaires d'obligation: must et have to|'''must''']] wear protective helmets at all times.'' |
Les ouvriers doivent porter des casques de protection à tout moment. | Les ouvriers doivent porter des casques de protection à tout moment. | ||
− | ''You [[Auxiliaires | + | ''You [[Auxiliaires d'obligation: be to|'''are to''']] appear in court on December 12th.'' |
Vous devez comparaître devant la cour le 12 décembre. | Vous devez comparaître devant la cour le 12 décembre. | ||
− | ''Thou [[Auxiliaires | + | ''Thou [[Auxiliaires d'obligation: shall et should|'''shalt''']] honour thy father and thy mother.'' |
Tu honoreras ton père et ta mère. | Tu honoreras ton père et ta mère. | ||
=== accord ou engagement préalable === | === accord ou engagement préalable === | ||
− | Une obligation résultant | + | Une obligation résultant d'un accord préalable : |
− | ''We [[Auxiliaires | + | ''We [[Auxiliaires d'obligation: be to|'''are to''']] meet our new coach before the season starts.'' |
Nous sommes censés rencontrer le nouvel entraîneur avant le début de la saison. | Nous sommes censés rencontrer le nouvel entraîneur avant le début de la saison. | ||
− | ''The minister [[Auxiliaires | + | ''The minister [[Auxiliaires d'obligation: be to|'''is to''']] meet the union representatives next week.'' |
Le ministre doit rencontrer les resprésentats syndicaux la semaine prochaine. | Le ministre doit rencontrer les resprésentats syndicaux la semaine prochaine. | ||
Ligne 40 : | Ligne 40 : | ||
Une nécessité inévitable, dictée par les conditions, un besoin, ou le destin. | Une nécessité inévitable, dictée par les conditions, un besoin, ou le destin. | ||
− | '' | + | ''I'[[Have ("avoir"), opérateur, auxiliaire|'''ve got to''']] find a loo, I can't wait any longer !'' |
Il faut que je trouve un WC, je ne peux plus attendre ! | Il faut que je trouve un WC, je ne peux plus attendre ! | ||
− | ''We [[Auxiliaires | + | ''We [[Auxiliaires d'obligation: must et have to|'''have to''']] replace our car. It's become too small for us.'' |
On doit remplacer notre voiture. Elle est devenue trop petite pour nous. | On doit remplacer notre voiture. Elle est devenue trop petite pour nous. | ||
− | ''We all [[Auxiliaires | + | ''We all [[Auxiliaires d'obligation: must et have to|'''have to''']] die someday.'' |
Nous devons tous mourir un jour. | Nous devons tous mourir un jour. | ||
Ligne 53 : | Ligne 53 : | ||
Une nécessité pratique, notamment pour atteindre un but fixé : | Une nécessité pratique, notamment pour atteindre un but fixé : | ||
− | ''In order to apply for this job, you [[Auxiliaires | + | ''In order to apply for this job, you [[Auxiliaires d'obligation: need (to)|'''need to''']] fill in a lot of papers.'' |
Pour poser ta candidature à ce poste, tu dois remplir des tas de papiers. | Pour poser ta candidature à ce poste, tu dois remplir des tas de papiers. | ||
− | ''You | + | ''You don't [[Auxiliaires d'obligation: need (to)|'''need to''']] pay for a taxi ... take the bus instead.'' |
− | Il | + | Il n'est pas nécessaire de payer un taxi. Prends plutôt le bus. |
+ | |||
+ | ''I [[have to|'''have to''']] go to the hospital to get an X-ray.'' | ||
+ | Je dois aller à l'hôpital pour passer une radiographie. | ||
=== nécessité logique === | === nécessité logique === | ||
− | Une certitude, nécessité logique ou hypothèse, résultant | + | Une certitude, nécessité logique ou hypothèse, résultant d'une déduction : |
''I concluded there '''must''' be something wrong in his reasoning.'' | ''I concluded there '''must''' be something wrong in his reasoning.'' | ||
Je conclus que quelque chose clochait dans son raisonnement. | Je conclus que quelque chose clochait dans son raisonnement. | ||
− | ''She [[Auxiliaires | + | ''She [[Auxiliaires d'obligation: must et have to|'''must have been''']] pretty desperate to do a thing like that !'' |
Elle a dû être plutôt désespérée, pour faire une chose pareille ! | Elle a dû être plutôt désespérée, pour faire une chose pareille ! | ||
− | ''It | + | ''It couldn't be Laurel, so it '''had to''' be Hardy. There was no one else in the room.'' |
− | Ce ne pouvait être Laurel, donc ça devait (ne pouvait être que) Hardy. Il | + | Ce ne pouvait être Laurel, donc ça devait (ne pouvait être que) Hardy. Il n'y avait personne d'autre dans la pièce. |
=== obligation atténuée === | === obligation atténuée === | ||
− | Ces différentes nuances | + | Ces différentes nuances d'obligation peuvent être atténuées par politesse, pour formuler des conseils ou des recommandations : |
− | ''You [[Auxiliaires | + | ''You [[Auxiliaires d'obligation: should, ought|'''should''']] buy a good dictionary.'' |
Tu devrais acheter un bon dictionnaire. | Tu devrais acheter un bon dictionnaire. | ||
− | ''Applicants [[Auxiliaires | + | ''Applicants [[Auxiliaires d'obligation: should, ought|'''should''']] have previous experience in management.'' |
− | Les candidats devraient avoir de | + | Les candidats devraient avoir de l'expérience préalable en gestion. |
− | ''You really [[Auxiliaires | + | ''You really [[Auxiliaires d'obligation: should, ought|'''ought to''']] see a doctor.'' |
Tu devrais vraiment consulter un médecin. | Tu devrais vraiment consulter un médecin. | ||
==Auxiliaires d'obligation== | ==Auxiliaires d'obligation== | ||
Ligne 87 : | Ligne 90 : | ||
===[[must]]=== | ===[[must]]=== | ||
===[[have to|have (got) to]]=== | ===[[have to|have (got) to]]=== | ||
− | ====[[Auxiliaires | + | ====[[Auxiliaires d'obligation: must et have to|employer ''must'' ou ''have to'' ?]]==== |
− | ===[[Auxiliaires | + | ===[[Auxiliaires d'obligation: be to|be to]]=== |
− | ===[[Auxiliaires | + | ===[[Auxiliaires d'obligation: shall et should|shall]]=== |
− | ===[[Auxiliaires | + | ===[[Auxiliaires d'obligation: shall et should|should]]=== |
===[[ought]]=== | ===[[ought]]=== | ||
− | + | ==Autres auxiliaires: ''[[be]] + [[participes#Participe passé|participe passé]] + [[infinitif|to + infinitif]]''== | |
+ | ===be bound to=== | ||
+ | ''Would you really '''be bound to''' denounce me to the police ?'' | ||
+ | Serais-tu véritablement tenu de me dénoncer à la police ? | ||
+ | |||
+ | ''Sooner or later the building '''was bound to''' collapse.'' | ||
+ | Tôt ou tard, le bâtiment devait forcément s'effondrer. | ||
+ | ===be required to=== | ||
+ | ''Passengers '''are required''' by law''' to''' carry an identification.'' | ||
+ | Les passagers sont obligés par la loi d'être porteurs d'une identification. | ||
+ | ===be forced to=== | ||
+ | ''We '''are forced to''' make a choice before twelve o'clock.'' | ||
+ | Nous sommes forcés de faire un choix avant midi. | ||
+ | ===be obliged to=== | ||
+ | ''We '''are obliged to''' appoint a committee to advise us on the matter.'' | ||
+ | Nous sommes obligés de nommer une commission pour nous conseiller en la matière. | ||
+ | ===be supposed to=== | ||
+ | '''''I'm supposed to''' do this. It says so in the book of rules.'' | ||
+ | Je suis censé faire cela. C'est stipulé dans le règlement. | ||
+ | ===be impelled to=== | ||
+ | ''In such cases one '''is often impelled''' to break with decorum.'' | ||
+ | Dans des cas pareils, on est souvent amené à enfreindre les règles du décorum. | ||
+ | ===be compelled to=== | ||
+ | "After the scandal he '''was compelled to''' resign from his government post." | ||
+ | Après le scandale il fut contraint de démissionner de son poste au gouvernement. | ||
[[Catégorie:Groupe verbal]] | [[Catégorie:Groupe verbal]] | ||
− | [[nl:Auxiliaires d'obligation, | + | [[nl:Auxiliaires d'obligation, nécessité]] |
Version actuelle datée du 20 octobre 2017 à 10:51
Sources et nuances d'obligation
Il y a différentes nuances d'obligation et différents auxiliaires, mais il n'y a pas de correspondance "1 nuance = 1 verbe".
désir, jugement, sens moral
Une obligation correspondant au désir, au jugement ou au sens moral d'une personne :
Really, you must get a grip on yourself ! Tu dois vraiment te ressaisir ! Fame is never given. It must be earned. La célébrité ne se donne pas. Elle doit se mériter. As a physician, I must respect human life. En tant que médecin, je dois respecter la vie humaine.
loi, autorité
Une obligation provenant d'une autorité ou d'une loi :
Workers must wear protective helmets at all times. Les ouvriers doivent porter des casques de protection à tout moment. You are to appear in court on December 12th. Vous devez comparaître devant la cour le 12 décembre. Thou shalt honour thy father and thy mother. Tu honoreras ton père et ta mère.
accord ou engagement préalable
Une obligation résultant d'un accord préalable :
We are to meet our new coach before the season starts. Nous sommes censés rencontrer le nouvel entraîneur avant le début de la saison. The minister is to meet the union representatives next week. Le ministre doit rencontrer les resprésentats syndicaux la semaine prochaine.
destin, nécessité inévitable ou irrésistible
Une nécessité inévitable, dictée par les conditions, un besoin, ou le destin.
I've got to find a loo, I can't wait any longer ! Il faut que je trouve un WC, je ne peux plus attendre ! We have to replace our car. It's become too small for us. On doit remplacer notre voiture. Elle est devenue trop petite pour nous. We all have to die someday. Nous devons tous mourir un jour.
nécessité pratique
Une nécessité pratique, notamment pour atteindre un but fixé :
In order to apply for this job, you need to fill in a lot of papers. Pour poser ta candidature à ce poste, tu dois remplir des tas de papiers. You don't need to pay for a taxi ... take the bus instead. Il n'est pas nécessaire de payer un taxi. Prends plutôt le bus. I have to go to the hospital to get an X-ray. Je dois aller à l'hôpital pour passer une radiographie.
nécessité logique
Une certitude, nécessité logique ou hypothèse, résultant d'une déduction :
I concluded there must be something wrong in his reasoning. Je conclus que quelque chose clochait dans son raisonnement. She must have been pretty desperate to do a thing like that ! Elle a dû être plutôt désespérée, pour faire une chose pareille ! It couldn't be Laurel, so it had to be Hardy. There was no one else in the room. Ce ne pouvait être Laurel, donc ça devait (ne pouvait être que) Hardy. Il n'y avait personne d'autre dans la pièce.
obligation atténuée
Ces différentes nuances d'obligation peuvent être atténuées par politesse, pour formuler des conseils ou des recommandations :
You should buy a good dictionary. Tu devrais acheter un bon dictionnaire. Applicants should have previous experience in management. Les candidats devraient avoir de l'expérience préalable en gestion. You really ought to see a doctor. Tu devrais vraiment consulter un médecin.
Auxiliaires d'obligation
Cliquez sur l'auxiliaire pour voir la fiche consacrée à celui-ci :
must
have (got) to
employer must ou have to ?
be to
shall
should
ought
Autres auxiliaires: be + participe passé + to + infinitif
be bound to
Would you really be bound to denounce me to the police ? Serais-tu véritablement tenu de me dénoncer à la police ? Sooner or later the building was bound to collapse. Tôt ou tard, le bâtiment devait forcément s'effondrer.
be required to
Passengers are required by law to carry an identification. Les passagers sont obligés par la loi d'être porteurs d'une identification.
be forced to
We are forced to make a choice before twelve o'clock. Nous sommes forcés de faire un choix avant midi.
be obliged to
We are obliged to appoint a committee to advise us on the matter. Nous sommes obligés de nommer une commission pour nous conseiller en la matière.
be supposed to
I'm supposed to do this. It says so in the book of rules. Je suis censé faire cela. C'est stipulé dans le règlement.
be impelled to
In such cases one is often impelled to break with decorum. Dans des cas pareils, on est souvent amené à enfreindre les règles du décorum.
be compelled to
"After the scandal he was compelled to resign from his government post." Après le scandale il fut contraint de démissionner de son poste au gouvernement.