Différences entre versions de « Impératif »
Ligne 37 : | Ligne 37 : | ||
Sois bref, s’il te plaît. Je suis pressé. | Sois bref, s’il te plaît. Je suis pressé. | ||
=== Impératif négatif === | === Impératif négatif === | ||
− | L’[[Négation : impératif négatif (interdiction)|impératif négatif]] est introduit par '''''don’t''''' : | + | L’[[Négation: impératif négatif (interdiction)|impératif négatif]] est introduit par '''''don’t''''' : |
'''''Don’t''' disturb.'' | '''''Don’t''' disturb.'' | ||
Ne pas déranger. | Ne pas déranger. | ||
Ligne 47 : | Ligne 47 : | ||
Ne considérez pas leur réponse comme définitive. | Ne considérez pas leur réponse comme définitive. | ||
− | A l’[[Négation : impératif négatif (interdiction)|impératif négatif]], '''''don’t''''' peut être employé avant '''''be''''', qui normalement se conjugue sans [[Do, opérateur|opérateur]] : : | + | A l’[[Négation: impératif négatif (interdiction)|impératif négatif]], '''''don’t''''' peut être employé avant '''''be''''', qui normalement se conjugue sans [[Do, opérateur|opérateur]] : : |
'''''Don’t be''' so rude !'' | '''''Don’t be''' so rude !'' | ||
Ne sois pas si grossier ! | Ne sois pas si grossier ! | ||
Ligne 81 : | Ligne 81 : | ||
'''''Do''' that again, and I’ll kill you !'' | '''''Do''' that again, and I’ll kill you !'' | ||
Refais-moi ça, et je te tue ! | Refais-moi ça, et je te tue ! | ||
− | === une [[Négation : impératif négatif (interdiction)|interdiction]] === | + | === une [[Négation: impératif négatif (interdiction)|interdiction]] === |
'''''Don’t walk''' on the grass.'' | '''''Don’t walk''' on the grass.'' | ||
Ne marchez pas sur l’herbe. | Ne marchez pas sur l’herbe. |
Version du 4 novembre 2014 à 08:57
Forme de l'impératif
L’impératif au sens strict est limité à la deuxième personne, singulier ou pluriel. Il prend la même forme que l’infinitif.
Impératif 2e personne
La phrase impérative peut être formée d’un seul verbe :
Go ! Stop ! Listen ! Vas-y ! Arrête-toi ! Écoute !
Elle peut comporter des objets et des compléments :
Think the matter over and give us an answer. Réfléchissez à la question et répondez-nous.
Le ton autoritaire de l'impératif peut être adouci par un tag avec will :
Give me a hand, will you ? Donne-moi un coup de main, si tu veux bien. Don't tell anyone, will you ? N'en dis rien à personne, hein ?.
Autres personnes
Aux autres personnes que la seconde, l’impératif se servira de l’auxiliaire let suivi d’un pronom personel à la forme objet et de l’infinitif. Le sens se rapproche davantage de la suggestion ou du souhait :
Let’s (= let us) go and see the girls ! Allons voir les filles ! Let them eat cake ! Qu’ils mangent de la brioche !
Impératif emphatique
L'impératif peut être renforcé par l’emploi de l’opérateur do, même si le verbe est be, qui normalement se conjugue sans opérateur :
Do look out when you cross the street ! Regarde attentivement quand tu traverses la rue ! Do be sure to give the accurate information. Sois bien certain de donner la bonne information. Do be brief. I’m in a hurry. Sois bref, s’il te plaît. Je suis pressé.
Impératif négatif
L’impératif négatif est introduit par don’t :
Don’t disturb. Ne pas déranger. Do not touch me ! Ne me touchez pas ! Don’t consider their answer as final. Ne considérez pas leur réponse comme définitive.
A l’impératif négatif, don’t peut être employé avant be, qui normalement se conjugue sans opérateur : :
Don’t be so rude ! Ne sois pas si grossier ! Don’t be afraid ! N'aie pas peur !
Sujet de l'impératif
En principe, la phrase impérative ne requiert pas de sujet explicite, mais un vocatif (souvent you) peut être placé en tête de phrase :
You there at the back, show the gentleman in. Vous là au fond, faites entrer Monsieur. Friends, Romans, Countrymen, lend me your ears ! (W. Shakespeare: Julius Caesar, III, ii). Amis, Romains, compatriotes, prêtez l’oreille !
Autres emplois de l'impératif
L’impératif peut aussi s’employer pour formuler :
une offre
Have another biscuit. Prenez encore un biscuit.
une recommandation
Dress warmly, for it’s cold outside. Habille-toi chaudement, car il fait froid dehors.
une requête
Give us this day our daily bread. Donnez-nous aujourd’hui notre pain quotidien.
une condition
Do that again, and I’ll kill you ! Refais-moi ça, et je te tue !
une interdiction
Don’t walk on the grass. Ne marchez pas sur l’herbe.