Différences entre versions de « Verbe d'action »
De MultiGram
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
Les actions momentanées se prêtent moins à cette représentation : | Les actions momentanées se prêtent moins à cette représentation : | ||
− | ''Johnson '''passes''' the ball to Wayne. | + | ''Johnson '''passes''' the ball to Wayne. Wayne '''kicks''' it to centre, ...'' |
− | Johnson passe le ballon à Wayne. Wayne | + | Johnson passe le ballon à Wayne. Wayne le botte au centre, ... |
Mais lorsqu’une suite d’actions '''ponctuelles''' s’étend sur une certaine durée, la forme progressive indique une '''répétition de l’action''' : | Mais lorsqu’une suite d’actions '''ponctuelles''' s’étend sur une certaine durée, la forme progressive indique une '''répétition de l’action''' : |
Version du 25 mars 2014 à 17:31
Les verbes d’action expriment une occupation, une activité ou un événement dynamique, c-à-d. qui commence à un moment donné et qui, à son terme, a accompli ou changé quelque chose. La forme progressive convient tout particulièrement pour représenter une action d’une certaine durée en cours d’exécution :
We are installing the new machinery. Nous sommes en train d’installer le nouvel appareillage. A new drug was being developed. Un nouveau remède était en voie d’élaboration.
Les actions momentanées se prêtent moins à cette représentation :
Johnson passes the ball to Wayne. Wayne kicks it to centre, ... Johnson passe le ballon à Wayne. Wayne le botte au centre, ...
Mais lorsqu’une suite d’actions ponctuelles s’étend sur une certaine durée, la forme progressive indique une répétition de l’action :
We are finding a lot of artifacts on the excavation site. Nous trouvons beaucoup d’artefacts sur le chantier de fouilles.