Différences entre versions de « According to (as) »

De MultiGram
m (Jpvannop a déplacé la page According to / as vers According to (as))
 
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée)
Ligne 1 : Ligne 1 :
'''''According to''''' peut signifier:  
+
'''''According to''''' peut signifier: <br>
* "selon, à la mesure de" :
+
"selon, à la mesure de" :
 
  ''Everyone will be rewarded '''according to''' the amount of work actually done.''  
 
  ''Everyone will be rewarded '''according to''' the amount of work actually done.''  
 
  Tout le monde sera rémunéré à la mesure (au prorata) du travail réellement accompli.
 
  Tout le monde sera rémunéré à la mesure (au prorata) du travail réellement accompli.
* "selon", "d'après", pour citer la source d'une information :
+
"selon", "d'après", pour citer la source d'une information :
 
  '''''According to''' what I was told, the ship never left the harbour.''
 
  '''''According to''' what I was told, the ship never left the harbour.''
 
  D'après ce qu'on m'a dit, le navire n'a jamais quitté le port.
 
  D'après ce qu'on m'a dit, le navire n'a jamais quitté le port.
Ligne 9 : Ligne 9 :
 
  '''''According to Einstein''', space-time is four-dimansional.''
 
  '''''According to Einstein''', space-time is four-dimansional.''
 
  Selon Einstein, l'espace-temps est quadridimensionnel.
 
  Selon Einstein, l'espace-temps est quadridimensionnel.
* Comme il est peu modeste de se citer soi-même, il est recommandé de '''''ne pas''''' employer "'''according to me'''" :
+
Comme il est peu modeste de se citer soi-même, il est recommandé de '''''ne pas''''' employer "'''according to me'''" :
 
  '''''According to Philip''', the book is brilliant; but <strike>according to me,</strike> '''in my view / opinion''', it is not worth so much attention.''
 
  '''''According to Philip''', the book is brilliant; but <strike>according to me,</strike> '''in my view / opinion''', it is not worth so much attention.''
 
  Selon Philippe, le livre est brillant; mais à mon avis, il ne mérite pas tant d'attention.
 
  Selon Philippe, le livre est brillant; mais à mon avis, il ne mérite pas tant d'attention.

Version actuelle datée du 10 mai 2016 à 15:20

According to peut signifier:
— "selon, à la mesure de" :

Everyone will be rewarded according to the amount of work actually done. 
Tout le monde sera rémunéré à la mesure (au prorata) du travail réellement accompli.

— "selon", "d'après", pour citer la source d'une information :

According to what I was told, the ship never left the harbour.
D'après ce qu'on m'a dit, le navire n'a jamais quitté le port.

According to Einstein, space-time is four-dimansional.
Selon Einstein, l'espace-temps est quadridimensionnel.

Comme il est peu modeste de se citer soi-même, il est recommandé de ne pas employer "according to me" :

According to Philip, the book is brilliant; but according to me, in my view / opinion, it is not worth so much attention.
Selon Philippe, le livre est brillant; mais à mon avis, il ne mérite pas tant d'attention.

According as peut signifier "selon que" ou "à mesure que" :

The answer may vary according as the question was asked early or later in the day.
La réponse peut varier selon que la question a été posée tôt ou plus tard dans la journée.

The engine will need more energy according as the way upwards grows steeper.
Le moteur aura besoin de plus d'énergie à mesure que la montée devient plus forte.