Différences entre versions de « Phrase incise »

De MultiGram
m (Remplacement de texte — « ’ » par « ' »)
 
(19 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
On appelle '''phrase incise''' une courte proposition insérée dans une phrase, notamment pour indiquer l'auteur d'un [[Subordonnée objet : discours indirect|discours rapporté]].  Lorsque l'incise suit le discours rapporté, l'[[Sujet + verbe|ordre standard sujet/verbe]] subit une [[inversion]] pour attirer l’attention sur l’orateur, qui reçoit ainsi la position de [[Thème et Rhème|rhème]].
+
On appelle '''phrase incise''' une courte proposition insérée dans une phrase, notamment pour indiquer l'auteur d'un [[Discours rapporté|discours rapporté direct]].  Lorsque l'incise suit le [[discours rapporté]], l'[[Sujet + verbe|ordre standard sujet/verbe]] subit une [[inversion]] pour [[Emphase|attirer l'attention]] sur l'orateur, qui prend ainsi la position de [[Thème et rhème|rhème]].  
  
 +
''"Hello, everybody!", '''said the teacher''' when he entered.''
 +
"Bonjour, tout le monde !" dit le professeur en entrant.
 +
Lorsque le sujet est un [[Pronom personnel|pronom personnel]], l'[[inversion]] n'est pas obligatoire.
 +
''"Shut up", '''she told''' them.''
 +
"Taisez-vous", leur dit-elle.
  
''« Hello, everybody ! », '''said the teacher''' when he entered.''
+
[[Catégorie:Phrase affirmative]]
“Bonjour, tout le monde !” dit le professeur en entrant.
+
[[Catégorie:Phrase complexe]]
 +
[[Catégorie:Subordination]]
 +
[[Catégorie:Ordre des éléments]]
  
[[Catégorie:Phrase affirmative]] [[Catégorie:Phrase complexe]] [[Catégorie:Ordre des éléments]]
+
 
 +
[[fr:Phrase_incise]]
 +
[[it:Phrase_incise]]
 +
[[nl:Phrase_incise]]

Version actuelle datée du 24 février 2015 à 08:49

On appelle phrase incise une courte proposition insérée dans une phrase, notamment pour indiquer l'auteur d'un discours rapporté direct. Lorsque l'incise suit le discours rapporté, l'ordre standard sujet/verbe subit une inversion pour attirer l'attention sur l'orateur, qui prend ainsi la position de rhème.

"Hello, everybody!", said the teacher when he entered.
"Bonjour, tout le monde !" dit le professeur en entrant.

Lorsque le sujet est un pronom personnel, l'inversion n'est pas obligatoire.

"Shut up", she told them.
"Taisez-vous", leur dit-elle.