Imparfait (παρατατικός)
En ce qui concerne l’aspect verbal, nous retrouvons les mêmes aspects que pour le présent de l’indicatif dans les deux langues. L’usage de l’imparfait est très varié. Il s’agit notamment d’un temps analytique.
Usages de l'imparfait
L’imparfait est employé pour des actions ou des états duratifs dans le passé:
Il mangeait depuis deux heures. Έτρωγε εδώ και δυο ώρες.
Ce temps est aussi employé pour des situations ou des états répétitifs dans le passé:
Chaque samedi, il jouait au tennis. Κάθε Σάββατο έπαιζε τένις.
Il peut également être employé dans des tournures hypothétiques sans valeur temporelle passée :
Si j’avais beaucoup d’argent, j’achèterais une maison. Αν είχα πολλά χρήματα, θα αγόραζα ένα σπίτι.
Morphologie de l'imparfait
L'imparfait grec se forme différemment à la voix active et à la voix passive:
Voix active
À la voix active, il est formé par l'ajout des désinences suivantes au radical verbal:
Personne | Désinence de l'imparfait |
---|---|
1PSG | -α |
2PSG | -ες |
3PSG | -ε |
1PPL | -αμε |
2PPL | -ατε |
3PPL | -αν |
Toutefois, certains verbes ajouteront, à la voix active, une syllabe supplémentaire avant le radical. On parle alors d'augment syllabique.
Augment syllabique
Il s’agit de l’ajout d’un έ- (plus rarement ή- ou εί-) toujours accentué au début du radical du verbe. Les verbes concernés par cette règle sont ceux commençant par une consonne et comptant deux syllabes ou moins.
Exemple: λύνω (je délie) devient à l'imparfait έλυνα (je déliais)
Par conséquent, les verbes qui ne sont pas soumis à cette règle sont ceux commençant par une voyelle et les verbes de plus de deux syllabes (qu'ils soient contractés, c'est-à-dire recourant à une voyelle de liaison au présent et à l'imparfait, ou non).
Précisons que cette règle ne s’applique jamais à la première et la deuxième personne du pluriel car la désinence augmente le nombre de syllabes et rend l'augment inutile.
Voix passive
À la voix passive, il y a 2 spécificités:
D'abord, les désinences à ajouter au radical verbal sont différentes des désinences actives:
Personne | Désinence de l'imparfait |
---|---|
1PSG | -μουν |
2PSG | -σουν |
3PSG | -ταν |
1PPL | -σταν |
2PPL | -σασταν |
3PPL | νταν/-ντουσαν |
(Pour la 3e personne du pluriel, la désinence -νταν est plus officielle, alors que -ντουσαν est tout aussi correcte mais davantage utilisée dans le langage parlé que la première.)
Ensuite, parce qu'il y aura, entre le radical et la désinence, l'ajout d'une voyelle dite "de liaison".
Voyelles de liaison
Il existe trois cas:
Les verbes du type δένομαι (se lier) garderont la voyelle de liaison -ό- : δενόμουν, qui est toujours accentuée sauf éventuellement à la troisième personne du pluriel avec la désinence -νταν : δένονταν alors qu’avec l’autre désinence : δενόντουσαν.
Les verbes du type αγαπιέμαι (s’aimer) changeront leur -έ- en -ό- αγαπιόμουν. Il existe également une variante pour la troisième personne du pluriel qui est αγαπιούνταν ou αγαπιόντουσαν.
Les verbes du type θυμάμαι (se souvenir) auront pour voyelle de liaison -ό- : θυμόμουν. La troisième personne du pluriel a deux voyelles de liaison possibles selon la désinence utilisée : θυμούνταν et θυμόντουσαν.