Prétérit (emploi)
Conjugaison des verbes réguliers
En conjuguant le verbe au prétérit, celui-ci se forme comme suit :
- Radical du verbe + -te (à la 1ère personne du singulier)
- Radical du verbe + -test (à la 2ème personne du singulier)
- Radical du verbe + -te (à la 3ème personne du singulier)
- Radical du verbe + -ten (à la 1ère et 3e personne du pluriel)
- Radical du verbe + -tet (à la 2ème personne du pluriel)
Exemple : leben (vivre)
Allemand | Français |
---|---|
ich lebte | je vivais |
du lebtest | tu vivais |
er/ sie/ es/ lebte | il / elle / il (impersonnel) / vivait |
wir lebten | nous vivions |
ihr lebtet | vous viviez |
sie lebten | ils / elles vivaient |
Sie lebten | Vous viviez (forme polie au singulier et pluriel) |
Cas particulier : radical se terminant par 't'
Les verbes dont le radical se termine par -t ou -d de même que ceux terminés par -n ou -m précédés d'une consonne audible autre que -r ou -l (par exemple atmen, respirer) placent un -e- entre le radical et les terminaisons -te, test,tet et ten
Exemple : arbeiten (travailler)
Allemand | Français |
---|---|
ich arbeitete | je travaillais |
du arbeitetest | tu travailleais |
er/ sie/ es/ arbeitete | il / elle / il (impersonnel) / travaillait |
wir arbeiteten | nous travaillions |
ihr arbeitetet | vous travailliez |
sie arbeiteten | ils / elles travaillaient |
Sie arbeiteten | Vous travailliez (forme polie au singulier et pluriel) |
Cas particulier : radical se terminant par 's'
Les verbes dont le radical se termine par une sifflante (-s, -ss, -z) ne prennent pas de -s à la deuxième personne du singulier
Exemple : heißen (s'appeler)
Allemand | Français |
---|---|
ich heiße | je m'appelle |
du heißt | tu t'appelles |
er/ sie/ es/ heißt | il / elle / il (impersonnel) / s'appelle |
wir heißen | nous nous appelons |
ihr heißt | vous vous appelez |
sie heißen | ils / elles s'appellent |
Sie heißen | Vous vous appelez(forme polie au singulier et pluriel) |
Conjugaison des verbes irréguliers
Les verbes irréguliers changent la nature de leur voyelle à la deuxième et troisième personne du singulier.
Exemple : schlafen (dormir)
Allemand | Français |
---|---|
ich schlafe | je dors |
du schläfst | tu dors |
er/ sie/ es/ schläft | il / elle / il (impersonnel) / dort |
wir schlafen | nous dormons |
ihr schlaft | vous dormez |
sie schlafen | ils / elles dorment |
Sie schlafen | Vous dormez(forme polie au singulier et pluriel) |
Certains auxiliaires et auxiliaires de mode ont une conjugaison irrégulière au présent.
sein (être) | haben (avoir) | werden (auxiliaire du futur) | können (pouvoir, savoir) | mögen (pouvoir) | wollen (vouloir) |
---|---|---|---|---|---|
ich bin | ich habe | ich werde | ich kann | ich mag | ich will |
du bist | du hast | du wirst | du kannst | du magst | du willst |
er / sie / es/ ist | er / sie / es/ hat | er / sie / es/ wird | er / sie/ es/ kann | er/ sie / es/ mag | er/ sie/ es/ will |
wir sind | wir haben | wir werden | wir können | wir mögen | wir wollen |
ihr seid | ihr habt | ihr werdet | ihr könnt | ihr mögt | ihr wollt |
sie sind | sie haben | sie werden | sie können | sie mögen | sie wollen |
Sie sind | Sie haben | Sie werden | Sie können | Sie mögen | Sie wollen |
Cas particulier : les verbes séparables
Dans la proposition principale, la particule des verbes séparables conjugués à une forme simple (= non-composée: présent, prétérit, impératif) est rejetée en fin de proposition...
Gib mir bitte mein Buch zurück ! Rends-moi mon livre s'il te plaît ! Er gibt sehr viel Geld aus. Il dépense beaucoup d'argent.
... contrairement aux subordonnées, dans lesquelles le groupe verbal entier est rejeté en fin de proposition :
Das Geld, das er ausgibt, hat er selbst nicht verdient. L'argent qu'il dépense, il ne l'a pas gagné lui-même. Er sagt, dass er nie aufgeben wird. Il dit, qu'il ne renoncera jamais.
Pour plus de renseignements sur les verbes à particule séparable, voir la fiche spécifique.
Voir aussi
Présent simple (emploi), Aspect progressif. pl:Présent_simple_(forme)