Différences entre versions de « Morphologie de l'adjectif »
(Page créée avec « == Règles générales == La flexion régulière de l’adjectif danois, qui concerne la grande majorité des adjectifs, danois compte trois formes : * Une forme de ba… ») |
|||
Ligne 60 : | Ligne 60 : | ||
Un livre fantastique, des livres fantastiques ''vs'' une œuvre fantastique | Un livre fantastique, des livres fantastiques ''vs'' une œuvre fantastique | ||
− | === Adjectifs terminant par une voyelle === | + | === Adjectifs se terminant par une voyelle === |
La plupart des adjectifs se terminant par une voyelle ne présentent pas de forme en ''-e''. | La plupart des adjectifs se terminant par une voyelle ne présentent pas de forme en ''-e''. | ||
Version actuelle datée du 11 juillet 2024 à 13:38
Règles générales
La flexion régulière de l’adjectif danois, qui concerne la grande majorité des adjectifs, danois compte trois formes :
- Une forme de base
syg « malade »
- La forme de base à laquelle on ajoute un -t
sygT
- La forme de base à laquelle on ajoute un -e
sygE
Ces formes servent à indiquer le genre, le nombre ainsi que, pour l’épithète, le caractère (in)défini du nom: voir fiche « Emplois de l’adjectif : adjectifs épithète et attribut ».
Certains adjectifs subissent cependant quelques modifications morphologiques lorsqu’ils sont fléchis.
Formes particulières
Adjectifs en voyelle courte + consonne
Pour éviter de transformer une syllabe courte en syllabe longue, les adjectifs se terminant par une voyelle courte suivie d’une consonne redoublent la consonne finale dans la forme en –e (forme plurielle ou forme définie).
Exemple : grøn - vert
Det grønne hus La maison verte
Nogle grønne bøger Quelques livres verts
Adjectifs en -t
Les adjectifs dont la forme de base se termine par un -t ne présentent qu’une seule forme pour déterminer un substantif singulier indéfini, que celui-ci soit du genre commun ou neutre. Autrement dit, la forme en -t est identique à la forme de base pour ces adjectifs. Ils prennent un -e au pluriel et à la forme définie.
Exemple : sort – noir
En sort hund Un chien noir
Et sort får Un mouton noir
Sorte hunde og sorte får / den sorte hund og det sorte får Des chiens noirs et des moutons noirs / le chien noir et le mouton noir
Adjectifs en -el, -en ou -er
Les adjectifs qui se terminent par -el, -en ou -er perdent le -e- de leur terminaison aux formes définie et plurielle.
Exemple : enkel – simple
En enkel opgave – den enkle opgave – enkle opgaver Une tâche simple – la tâche simple – des tâches simples
Et enkelt sprog – det enkle sprog – enkle sprog Une langue simple – la langue simple – des langues simples
Adjectifs en -sk
Un autre groupe d’adjectifs, se terminant en -sk, n’ont pas de forme indéfinie neutre pour des raisons d’euphonie.
Exemple : fantastisk
En fantastisk bog, nogle fantastiske bøger vs et fantastisk værk Un livre fantastique, des livres fantastiques vs une œuvre fantastique
Adjectifs se terminant par une voyelle
La plupart des adjectifs se terminant par une voyelle ne présentent pas de forme en -e.
Exemple : blå – bleu
En blå sø – et blåt hav vs. 5 blå søer – det blå hav Un lac bleu – une mer bleue vs. 5 lacs bleus – la mer bleu
Quand la voyelle finale est un -e, les adjectifs n’ont généralement qu’une seule et unique forme, quel que soit le contexte grammatical.
Exemple : stille – silencieux
En stille by – den stille by – stille byer Une ville silencieuse – la ville silencieuse – des villes silencieuses
Et stille værelse – det stille værelse – stille værelser Une chambre silencieuse – la chambre silencieuse – des chambres silencieuses
Adjectifs en -s
Les adjectifs se terminant par un -s ne disposent normalement que d’une seule et unique forme quel que soit le contexte grammatical.
Exemple : gammeldags – vieux jeu, dépassé
En gammeldags bog – Den gammeldags bog – Gammeldags bøger – De gammeldags bøger
(bog, bøger : livre)
L’adjectif lille
L’adjectif lille, « petit », est irrégulier. Il n’a qu’une forme singulière indéfinie et définie – qu'il se rapporte à un substantif du genre commun ou neutre – et une forme plurielle irrégulière : små.
En lille have – den lille have – små haver – de små haver Un petit jardin – le petit jardin – des petits jardins – les petits jardins
Et lille barn – det lille barn – små børn – de småbørn Un petit enfant – le petit enfant – des petits enfants – les petits enfants
Participes présents utilisés comme adjectif
Les participes présents utilisés comme adjectifs ne disposent que d’une seule et unique forme, quel que soit le contexte grammatical.
Exemple :
Spændende – passionnant (issu originellement du verbe spænde, tendre, infinitif auquel on ajoute la terminaison -nde)
Et spændende værk – Det spændende værk – Spændende værker – De spændende værker
(værk, værker: œuvre)
Participes passés utilisés comme adjectifs
Les participes passés utilisés comme adjectifs suivent leurs propres règles.
Premier groupe
Pour les verbes du premier groupe, la forme de base du participe se terminant en -et sera utilisée avec un substantif indéfini du genre commun ou du genre neutre, tandis que cette terminaison en -et du participe passé mute en -ede pour accompagner un substantif défini ou pluriel.
Exemple : indtaste (du verbe indtaste, composer, introduire à l’aide d’un clavier)
En indtastet kode – den indtastede kode – indtastede koder Un code composé – le code composé – des codes composés
Et indtastet nøgleord – det indstastede nøgleord – indtastede nøgleord Un mot-clé introduit – le mot-clé introduit – des mots-clés introduits
Deuxième groupe
Pour les verbes du deuxième groupe, la forme de base du participe se terminant par -t sera utilisée avec un substantif indéfini du genre commun ou du genre neutre, tandis que l’on ajoute un -e à cette terminaison avec un substantif défini ou au pluriel.
Exemple : betalt (du verbe betale, payer)
En betalt pris – den betalte pris – de betalte priser Un prix payé – le prix payé – les prix payés
Et betalt hus – det betalte hus – de betalte huse Une maison payée – la maison payée – les maisons payées
Verbes forts
Pour les verbes forts, le participe passé peut prendre trois formes.
Exemple : beskrevet (du verbe beskrive, décrire)
· -en : adjectif singulier indéfini (épithète ou attribut) adjoint à un substantif du genre commun
En beskreven historie Une histoire décrite
· -et : adjectif singulier indéfini (épithète ou attribut) adjoint à un substantif du genre neutre
Et beskrevet maleri Une peinture décrite
· -ne : adjectif indéfini (épithète ou attribut) adjoint à un substantif au pluriel ou un substantif défini
2 beskrevne historier 2 histoires décrites
2 beskrevne malerier 2 peintures décrites
Den beskrevne historie L’histoire décrite
Det beskrevne maleri La peinture décrite
Tableau récapitulatif
Participes employés comme adjectifs | |||||
1er groupe | 2e groupe | Irréguliers | |||
Singulier | Indéfini | Neutre | -et | -t | -et |
Commun | -en | ||||
Défini | Neutre & commun | -ede | -te | -ne | |
Pluriel | Indéfini & Défini |