Différences entre versions de « Dire et demander l’âge »
Ligne 41 : | Ligne 41 : | ||
Dans le cas de choses, ''år'' et ''gammel'' sont alors généralement obligatoires. | Dans le cas de choses, ''år'' et ''gammel'' sont alors généralement obligatoires. | ||
− | '''Attention''': l’adjectif ''gammel'' s’accorde en genre et en nombre par rapport au substantif qu’il décrit, selon les mêmes règles que tout autre adjectif attribut. | + | '''Attention''': l’adjectif ''gammel'' s’accorde en genre et en nombre par rapport au substantif qu’il décrit, selon les mêmes règles que tout autre [[Emplois de l’adjectif : adjectifs épithète et attribut|adjectif attribut]]. |
Les trois formes de l’adjectif gammel sont : | Les trois formes de l’adjectif gammel sont : | ||
Ligne 83 : | Ligne 83 : | ||
Quel âge a le bâtiment ? | Quel âge a le bâtiment ? | ||
− | * Notez l’accord de l’adjectif ''gammel'' selon les règles de l’adjectif attribut. | + | * Notez l’accord de l’adjectif ''gammel'' selon les règles de l[[Emplois de l’adjectif : adjectifs épithète et attribut|’adjectif attribut]]. |
== L’adjectif ''årig'' == | == L’adjectif ''årig'' == | ||
L’adjectif ''årig'', dérivé de ''år'', « année », est employé lorsque l’on veut utiliser l’âge d’une personne ou d’une chose comme adjectif épithète. ''Årig'' est alors précédé du chiffre ou du nombre auquel il est lié par un trait d’union. | L’adjectif ''årig'', dérivé de ''år'', « année », est employé lorsque l’on veut utiliser l’âge d’une personne ou d’une chose comme adjectif épithète. ''Årig'' est alors précédé du chiffre ou du nombre auquel il est lié par un trait d’union. | ||
− | L’adjectif ''årig'' s’accordera en fonction des règles en vigueur pour un adjectif épithète. | + | L’adjectif ''årig'' s’accordera en fonction des règles en vigueur pour un [[Emplois de l’adjectif : adjectifs épithète et attribut|adjectif épithète]]. |
<u>Singulier indéfini</u> | <u>Singulier indéfini</u> |
Version actuelle datée du 11 juillet 2024 à 13:42
Parler de l’âge
Pour parler de son âge, une différence importante entre le français et le danois est l’utilisation du verbe être plutôt que avoir (comme c’est le cas pour toutes les autres langues germaniques).
Français | Danois |
J’ai 25 ans. | Jeg er 25 år gammel. |
Elle a 18 ans. | Hun er 18 år gammel. |
Il avait 67 ans. | Han var 67 år gammel. |
Une traduction littérale de Jeg er 25 år gammel serait:
Jeg | er | 25 | år | gammel |
Je | suis | 25 | ans | âgé |
À noter que les mots år et gammel sont optionnels. On peut tout aussi bien dire :
Jeg er 25. Jeg er 25 år. Jeg er 25 år gammel.
- Il n’y a pas de différences de sens ou de registre.
Cette tournure est également utilisée pour l'âge des choses.
Den her bog er 3 år gammel. Ce livre a trois ans.
Dans le cas de choses, år et gammel sont alors généralement obligatoires.
Attention: l’adjectif gammel s’accorde en genre et en nombre par rapport au substantif qu’il décrit, selon les mêmes règles que tout autre adjectif attribut.
Les trois formes de l’adjectif gammel sont :
gammel | gammelt | gamle |
Exemple de forme neutre :
Templet er 530 år gammelt. Le temple est vieux de 530 ans.
Exemple de forme plurielle :
Pigerne var 7 år gamle. Les filles avaient 7 ans.
Demander l’âge
Pour demander l’âge d’une personne ou d’une chose, on utilisera également le verbe être, ainsi que l’adjectif gammel précédé du mot interrogatif hvor.
Hvor gammel er du ? Quel âge as-tu ?
Traduction littérale :
Hvor gammel | er | du ? |
Combien âgé | es | tu ? |
Autres exemples :
Hvor gammel er denne kvinde? Quel âge a cette femme?
Hvor gamle er de? Quel âge ont-ils ?
Hvor gammelt er barnet? Quel âge a cet enfant ?
Hvor gammel er bygningen? Quel âge a le bâtiment ?
- Notez l’accord de l’adjectif gammel selon les règles de l’adjectif attribut.
L’adjectif årig
L’adjectif årig, dérivé de år, « année », est employé lorsque l’on veut utiliser l’âge d’une personne ou d’une chose comme adjectif épithète. Årig est alors précédé du chiffre ou du nombre auquel il est lié par un trait d’union.
L’adjectif årig s’accordera en fonction des règles en vigueur pour un adjectif épithète.
Singulier indéfini
- Genre commun
En 7-årig dreng Un garçon de 7 ans
- Genre neutre
Et 8-årigt barn Un enfant de 8 ans
Pluriel indéfini
De 50-årige kvinder Les femmes vieilles de 50 ans
Singulier défini
- Genre commun
Den 14-årige pige La fille de 14 ans
- Genre neutre
Det 20-årige museum Le musée vieux de 20 ans