Conditionnel (formes et emploi)

De MultiGram

FORMES

Conditionnel présent

Forme

Le conditionnel présent se compose de l'auxiliaire Zou (singulier) ou Zouden (pluriel) + infinitif (= même forme que OVTkT).
Note : l'infinitif fait partie des éléments de fin de phrase, il sera donc placé en fin de proposition.

Ik zou je iets gegeven hebben als je het me gevraagd had.
Je t'aurais donné quelque chose si tu me l'avais demandé.

U zou minder moeten eten.
Vous devriez moins manger.

Het zou beter zijn als jullie nu naar bed zouden gaan.
Ce serait mieux si vous alliez au lit maintenant.

Conditionnel passé

Forme

Le conditionnel passé se compose de l'auxiliaire Zou (singulier) ou Zouden (pluriel) + infinitif parfait (= même forme que VVTkT):

Het zou geregend hebben en daarom zouden ze thuis gebleven zijn. Dat beweren ze althans.
Il aurait plu, et c'est pourquoi ils seraient restés à la maison.  C'est du moins ce qu'ils prétendent.

U zou meer gegeten hebben als het eten lekkerder was geweest.
Vous auriez mangé plus si la nourriture avait été meilleure.

Jullie zouden naar huis gegaan zijn als jullie de laatste bus niet gemist hadden.
Vous seriez rentrés à la maison si vous n'aviez pas raté le dernier bus.

EMPLOI

Condition réalisable

Dans la subordonnée ("si ...") on utilise le présent (OTT).

Als het regent, zullen we onze plannen moeten veranderen.
S'il pleut, nous devrons changer des projets.

Dans la principale, on peut utiliser le présent (OTT) ou le futur simple (OTkT):

Als je goed luistert, maak je geen fouten meer.
Si tu écoutes attentivement, tu ne feras plus de fautes.

Als het regent, zullen we eerder naar de film gaan dan naar het park. 
S'il pleut, nous irons au cinéma plutôt qu'au parc.

Condition hypothétique, difficilement réalisable ou irréelle

Dans la subordonnée ("si ...") on utilise soit le prétérit (OVT),

Als ik rijk was, zou ik een huis kopen / kocht ik een huis.
Si j'étais riche, j'achèterais une maison.

Als je beter luisterde, zou je geen fouten meer maken.
Si tu écoutais plus attentivement, tu ne ferais plus de fautes.

soit le conditionnel présent. Cependant, le prétérit (OVT) est préféré.

Als ik rijk zou zijn, zou ik een huis kopen
Si j'étais riche, j'achèterais une maison.

Als je goed zou luisteren, zou je geen fouten meer maken.
Si tu écoutais plus attentivement, tu ne ferais plus de fautes.

Dans la principale, le prétérit (OVT) peut être employé à la place du conditionnel présent :

Als ik rijk was, kocht ik een huis.
Si j'étais riche, j'achèterais une maison.

Als hij veraf woonde, dan zag ik hem nooit !
S'il habitait loin, je ne le verrais jamais !

Condition rejetée ou passée

Dans la subordonnée ("si ..."), on utilise soit le plus-que-parfait (VVT),

Je zou niet zo ziek zijn als je minder had gegeten.
Tu serais moins malade si tu avais moins mangé.

Als we dat hadden kunnen voorzien, zouden we onze voorzorgen genomen hebben.
Si nous avions pu prévoir cela, nous aurions pris nos précautions.

soit le conditionnel passé . Cependant, le plus-que-parfait est préféré.

Als ik rijk zou zijn geweest (was geweest), zou ik een huis hebben gekocht.
Si j'avais été riche, j'aurais acheté une maison.

Als je beter zou hebben geluisterd (had geluisterd), zou je geen fouten meer gemaakt hebben. 
Si tu avais écouté attentivement, tu n'aurais plus fait de fautes.

Dans la principale, on peut employer le conditionnel passé ("zou je geen fouten meer gemaakt hebben") ou le plus-que parfait (VVT) ("had je geen fouten meer gemaakt").

Conjonctions de condition

Une condition peut s'exprimer à l'aide d'une subordonnée de condition introduite par les conjonctions de subordination:

Als, indien = "si"

Als deze jurk nog in de winkel is, zal ik hem kopen.
Si cette robe est encore en magasin, je l'achèterai.

Als ik hem was, zou ik dat huis kopen.
Si j'étais lui, j'achèterais cette maison.

Op voorwaarde dat = "à condition que"

Killian mag naar Londen gaan op voorwaarde dat zijn moeder het ermee eens is.
Killian peut partir à Londres à condition que sa maman soit d'accord.

Mits = "pour autant que"

Killian mag naar Londen gaan mits hij in het bezit van een identiteitskaart is.
Killan peut partir à Londres pour autant qu'il soit en possession d'une carte d'identité.

Tenzij = "sauf si"

Killian moet vandaag naar Londen gaan, tenzij jij in zijn plaats gaat.
Killian doit aller à Londres aujourd'hui, à moins que tu n'y ailles à sa place. 

Voor zover = "pour autant que"

Kinderen worden toegelaten voor zover zij over een ouderlijk akkoord beschikken.
Les enfants seront admis dans la mesure où ils disposent d'une autorisation parentale.

Rumeurs

Les deux formes du conditionnel peuvent être employées pour rapporter des rumeurs, par rapport auxquelles le locuteur émet certaines réserves :

Hij zou deel uitmaken van een dievenbende.
Il ferait partie d'une bande de voleurs.

Ze zouden een forse som geld geërfd hebben.
Ils auraient hérité d'une forte somme d'argent.

Hij zou er van door gegaan zijn met de beste vriendin van zijn vrouw.
Il serait parti avec la meilleure amie de sa femme.

Requêtes polies, Suggestions

Le conditionnel présent est employé dans les requêtes polies et les suggestions. Il peut être renforcé par "alstublieft"ou adouci par "soms". Ici le choix de la forme verbale n'indique ni une référence au temps passé ni une condition, mais une hésitation polie, suggérant que l'orateur ne veut pas s'imposer :

Zou je me (soms) kunnen helpen die kist te dragen ?
Pourrais-tu (peut-être) m'aider à porter cette caisse ?

Zou ik (alstublieft) uw pen mogen lenen ?
Pourrais-je emprunter votre stylo, (svp.) ?

Zou je me toevallig een babysitter voor vanavond kunnen vinden ?
Pourrais-tu par hasard me trouver une babysit pour la soirée?

Zou  je (alstublieft) die brief voor mij willen tikken ?
Voudriez-vous (bien) me taper cette lettre ?