Différences entre versions de « N's N, N of N ou N + N »

De MultiGram
m (Jpvannop a déplacé la page '''N's N, N of N''' ou '''N + N''' vers N's N, N of N ou N + N)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{:Génitif: "N's N", "N of N" ou "N + N" ?}}
+
==N's N==
 +
* Le génitif saxon est plus fréquent avec les [[Nom|noms propres, avec les noms communs désignant des êtres animés et des objets familiers, et avec les noms collectifs]]. Le choix entre les deux formes est possible, notamment pour modifier la [[Emphase#Emphase|perspective dans la structure de l'information (thème/rhème)]].  Cette nuance n'est traduisible en français que par une intonation différente :
 +
 
 +
''The parents '''of the girl''''' (= not of the boy).
 +
Les parents '''de la jeune fille''' (et non du garçon).
 +
 +
''The girl's '''parents''''' (= not her classmates).
 +
Les '''parents''' de la jeune fille (et non ses condisciples).
 +
* Le génitif descriptif ne peut pas être remplacé par un génitif en '''''of''''':  
 +
''A '''boys' '''book / A book '''for''' boys.  A '''ladies' '''hat / A hat '''for''' ladies.''
 +
Un livre pour garçons.  Un chapeau pour dames.
 +
==N's N ou N + N ?==
 +
* Le génitif saxon est pratiquement la seule forme possible dans les expressions figées avec '''''sake''''' et '''''end''''' (''for '''heaven's''' sake''); Dans les expressions de temps/durée descriptives, le choix entre un génitif pluriel ou un [[Chaînes nominales|nom épithète ('''N + N''') singulier]] est possible :
 +
''A '''three days' '''trip / A '''three-day''' trip.''
 +
Une excursion de trois jours.
 +
 +
''The '''Six Days' '''War / The '''Six-Day''' War.''
 +
La guerre des six jours.
 +
==N of N==
 +
* Le génitif avec '''''of''''' s'impose lorsqu'on désire attacher au nom une [[Subordonnées relatives|subordonnée relative]]:
 +
''This is the grave '''of John Kennedy''', who was killed in Dallas.''
 +
Ceci est le tombeau de John Kennedy, qui fut tué à Dallas.
 +
* Lorsque le noyau du groupe nominal exige un [[Article (défini, indéfini, partitif)#Article indéfini|article indéfini]] ou un autre [[Déterminants du nom#Déterminatifs|déterminateur indéfini]], le génitif saxon est impossible :
 +
''I am '''a''' great admirer '''of''' Woody Allen.''
 +
Je suis un grand admirateur de Woody Allen.
 +
* Le génitif avec '''of''' a une fonction partitive.  Le [[Chaînes nominales#Chaînes N + N|nom composé '''(N + N)''' correspondant]], '''''s'il existe''''', a une fonction spécifiante/classificatrice (= "un type de ...");  :
 +
''A bottle '''of milk''' / A '''milk bottle'''.''
 +
Une bouteille de lait / Une bouteille à lait.
 +
 +
''A bowl '''of rice''' /A '''rice bowl'''.''
 +
Un bol de riz / Un bol à riz.
 +
 +
''A piece '''of cake''' / <strike>A cake piece</strike>''.
 +
Une part de gâteau.
 +
 +
''A feeling '''of depression''' / <strike>A depression feeling</strike>''.
 +
Un sentiment de déprime.
 +
 
 +
* Lorsque le génitif avec '''''of''''' entraîne une ambiguïté entre sujet (agissant) et objet (subissant), la préférence va le plus souvent vers l'objet :
 +
''A portrait '''of''' Leonardo.''
 +
Un portrait de (= peint par) Léonard de Vinci (Léonard de Vinci = sujet).
 +
Un portrait de (= représentant) Léonard de Vinci (Léonard de Vinci = objet).
 +
== N + N==
 +
 +
''The observation '''of''' Peter was revealing.''
 +
L'observation de (= faite par) Pierre fut révélatrice (Pierre = sujet).
 +
L'observation de (= effectuée sur) Pierre fut révélatrice (Pierre = objet).

Version du 8 mars 2014 à 15:08

N's N

The parents of the girl (= not of the boy).
Les parents de la jeune fille (et non du garçon).

The girl's parents (= not her classmates).
Les parents de la jeune fille (et non ses condisciples).
  • Le génitif descriptif ne peut pas être remplacé par un génitif en of:
A boys' book / A book for boys.  A ladies' hat / A hat for ladies.
Un livre pour garçons.  Un chapeau pour dames.

N's N ou N + N ?

  • Le génitif saxon est pratiquement la seule forme possible dans les expressions figées avec sake et end (for heaven's sake); Dans les expressions de temps/durée descriptives, le choix entre un génitif pluriel ou un nom épithète (N + N) singulier est possible :
A three days' trip / A three-day trip.
Une excursion de trois jours.

The Six Days' War / The Six-Day War.
La guerre des six jours.

N of N

This is the grave of John Kennedy, who was killed in Dallas.
Ceci est le tombeau de John Kennedy, qui fut tué à Dallas.
I am a great admirer of Woody Allen.
Je suis un grand admirateur de Woody Allen.
A bottle of milk / A milk bottle.
Une bouteille de lait / Une bouteille à lait.

A bowl of rice /A rice bowl.
Un bol de riz / Un bol à riz.

A piece of cake / A cake piece.
Une part de gâteau.

A feeling of depression / A depression feeling.
Un sentiment de déprime.
  • Lorsque le génitif avec of entraîne une ambiguïté entre sujet (agissant) et objet (subissant), la préférence va le plus souvent vers l'objet :
A portrait of Leonardo.
Un portrait de (= peint par) Léonard de Vinci (Léonard de Vinci = sujet).
Un portrait de (= représentant) Léonard de Vinci (Léonard de Vinci = objet).

N + N

The observation of Peter was revealing.
L'observation de (= faite par) Pierre fut révélatrice (Pierre = sujet).
L'observation de (= effectuée sur) Pierre fut révélatrice (Pierre = objet).