Différences entre versions de « Jours de la semaine »

De MultiGram
 
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Les noms des jours de la semaine finissent tous en ''dag'', ce qui est également le nom suédois pour « jour ». On fait souvent la différence entre ''vardagar'', les jours de semaine, et ''helg'', le week-end.
+
Les noms des jours de la semaine finissent tous en ''dag'', qui est le nom suédois pour « jour ».<br>On fait la différence entre '''''vardagar''''', les jours de semaine, et '''''helg''''', le week-end.
  
 
== Les noms des jours ==
 
== Les noms des jours ==
Ligne 30 : Ligne 30 :
  
 
== L'usage pour décrire le temps ==
 
== L'usage pour décrire le temps ==
On utilise la préposition '''på''' pour décrire quelque chose qui se passera dans le futur ou qui se passe habituellement.
+
On utilise la préposition ''''''på'''''' pour décrire quelque chose qui se passera dans le '''futur''' ou qui se passe de manière '''habituelle'''.
 
  ''Jag ska träffa mina kompisar '''på måndag'''.''  
 
  ''Jag ska träffa mina kompisar '''på måndag'''.''  
 
  Je vais voir mes amis '''lundi'''.  
 
  Je vais voir mes amis '''lundi'''.  
Ligne 36 : Ligne 36 :
 
  ''Jag träffar mina kompisar '''på måndagar'''.''  
 
  ''Jag träffar mina kompisar '''på måndagar'''.''  
 
  '''Le lundi''', je vois mes amis.
 
  '''Le lundi''', je vois mes amis.
Pour décrire quelque chose qui s'est déjà passé, on utilise la préposition ''i'' et le suffixe ''-s.''
+
Pour décrire quelque chose qui s'est déjà passé, on utilise la préposition '''''i''''' et le suffixe '''''-s'''.''
 
  ''Jag träffade mina kompisar '''i måndags'''.''  
 
  ''Jag träffade mina kompisar '''i måndags'''.''  
 
  '''Lundi''', j'ai vu mes amis.
 
  '''Lundi''', j'ai vu mes amis.
  
 
[[fr:Jours de la semaine]]
 
[[fr:Jours de la semaine]]
 +
[[Catégorie:Lexique]]
 +
[[Catégorie:Exprimer le temps]]

Version actuelle datée du 11 novembre 2021 à 12:48

Les noms des jours de la semaine finissent tous en dag, qui est le nom suédois pour « jour ».
On fait la différence entre vardagar, les jours de semaine, et helg, le week-end.

Les noms des jours

Suédois Français
måndag lundi
tisdag mardi
onsdag mercredi
torsdag jeudi
fredag vendredi
lördag samedi
söndag dimanche

L'usage pour décrire le temps

On utilise la préposition 'på' pour décrire quelque chose qui se passera dans le futur ou qui se passe de manière habituelle.

Jag ska träffa mina kompisar på måndag. 
Je vais voir mes amis lundi. 

Jag träffar mina kompisar på måndagar. 
Le lundi, je vois mes amis.

Pour décrire quelque chose qui s'est déjà passé, on utilise la préposition i et le suffixe -s.

Jag träffade mina kompisar i måndags. 
Lundi, j'ai vu mes amis.