Différences entre versions de « Auxiliaires »

De MultiGram
Ligne 21 : Ligne 21 :
 
[[Catégorie:Parties du discours]]
 
[[Catégorie:Parties du discours]]
 
[[Catégorie:Groupe verbal]]
 
[[Catégorie:Groupe verbal]]
 +
[[en:Auxiliaires]]
 
[[it:Auxiliaire]]
 
[[it:Auxiliaire]]
 
[[nl:Auxiliaires]]
 
[[nl:Auxiliaires]]
[[fr:Auxiliaires]]
+
[[fr: Auxiliaires]]
[[en:Auxiliaires]]
+
[[de:Auxiliaires]]
 +
[[ro:Auxiliaires]]

Version du 7 février 2022 à 21:31

Les auxiliaires jouent plusieurs rôles en suédois.

att ha - avoir

Ce verbe est utilisé pour construire les formes du passé : le parfait et le plus-que-parfait. Il est à noter qu'il est possible d'exclure har ou hade dans les propositions dépendantes.

Emma har köpt en hund. Hunden som Emma köpt. 
Emma a acheté un chien. Le chien qu'Emma a acheté.

måste - devoir

Ce verbe n'a que la forme du présent. Si l'on parle du futur ou du passé, il faut utiliser d'autres verbes :

Jag måste åka. Jag var tvungen att åka. Jag kommer behöva åka.
Je dois partir. J'ai dû partir. Je vais devoir partir.

ska

ska a plusieurs sens : il peut se traduire par aller, dans des formes du futur, mais il est également employé dans le sens de « être censé » ou « être supposé ».

Hon ska vara väldigt rolig.
(J'ai entendu qu') elle est très drôle.

Ce verbe s'emploie également au prétérit pour le futur dans le passé:

Johan ska resa. Johan skulle resa.
Johan va voyager. Johan allait voyager.