Politesse

De MultiGram

Il y a plusieurs traits de politesse en suédois, qui sont parfois très différents de ceux du français.

Tutoiement

En suédois, le pronom ni sert à désigner le pluriel de la troisième personne, mais il n'est généralement pas utilisé dans un sens de politesse. Depuis la réforme du tutoiement des années 1960, on utilise du pour s'adresser à tout le monde. Il y a une faible renaissance du vouvoiement dans le secteur des services, mais cet usage est généralement découragé. Les membres de la famille royale sont les seules personnes de la société suédoise à ne pas être tutoyées.

Le conditionnel de politesse

Comme en français, la forme du conditionnel est souvent employée pour créer une phrase plus polie, en suédois.

Jag skulle vilja ha en kaffe.
Je voudrais un café.

Tack

Tack veut dire « merci », mais le terme peut également être employé dans le sens de « s'il vous plaît ».

Jag skulle vilja ha en kaffe, tack.
Je voudrais un café, s'il vous plaît.

S'il vous plaît

Au-delà de tack, il y a plusieurs façons de faire preuve de politesse en demandant quelque chose. Par exemple, il est possible d'employer les formules de politesse suivantes, qui ont aussi le sens de « s'il vous plaît » :

Skulle du kunna vara snäll och skicka smöret? Kan du skicka smöret, är du snäll? Kan jag be att få smöret? 
Est-ce que tu pourrais me donner le beurre, s'il te plaît ?

Före et innan sont deux prépositions et conjonctions qui signifient "avant". Historiquement, il avait une principe grammaticale que före s'utilise en tant que préposition, avant une groupe nominale, et innan en tant que conjonction, avant une proposition dépendante. Par contre, cet usage est aujourd'hui peu obligatoire, et les deux sont utilisés de manière interchangeable. Jag slutar jobba före midsommar. Je finis mon travail avant midsommar (la fête suédoise du Saint Jean Baptiste ou du solstice d'été).

Hon ska flytta innan jul. Elle va déménager avant Noël.