Différences entre versions de « Pronoms »

De MultiGram
(Contenu remplacé par « == Catégories des pronoms (avec examples) == * Pronom personnel : ''jag, ni, dem'' * Pronom possessif : ''min, er, deras'' * Pronom démonstratif : ''den här, dessa… »)
Balises : Contenu remplacé Éditeur visuel
Ligne 1 : Ligne 1 :
== Pronoms personnels ==
+
== Catégories des pronoms (avec examples) ==
En suédois, les verbes ne se conjuguent pas selon la personne. Il est donc primordial de conserver un pronom personnel sujet pour savoir de quelle personne on parle.
 
  
{| class="wikitable"
+
* Pronom personnel : ''jag, ni, dem''
|-
+
* Pronom possessif : ''min, er, deras''
| '''Personne''' || '''Forme sujet''' || '''Forme objet'''
+
* Pronom démonstratif : ''den här, dessa''
|-
+
* Pronom réfléchi : ''sig''
| '''1re pers. sg.''' || jag || mig
+
* Pronom relatif : ''som, vars''
|-
+
* Pronom réciproque : ''varandra''
| '''2e pers. sg.''' || du || dig
 
|-
 
| rowspan="6" |
 
 
 
 
 
 
 
'''3e pers. sg.'''
 
| han || honom
 
|-
 
| hon || henne
 
|-
 
| hen || hen
 
|-
 
| den || den
 
|-
 
| det || det
 
|-
 
| man || en
 
|-
 
| '''1re pers. pl.''' || vi || oss
 
|-
 
| '''2e pers. pl.''' || ni || er
 
|-
 
| '''3e pers. pl.''' || de || dem
 
|}
 
 
 
=== Les différentes troisièmes personnes ===
 
 
 
'''''Han''''' et '''''honom''''' (il, le, lui) sont utilisés pour parler de personnes de genre masculin.<br>
 
'''''Hon''''' et '''''henne''''' (elle, la, lui) représentent les personnes de genre féminin.<br>
 
'''''Hen''''' est un pronom qui représente les personnes non-binaires ou quelqu'un dont on ignore le genre.<br>
 
'''''Den''''' ([[Genre_grammatical|genre n]]) et '''''det''''' ([[Genre_grammatical|genre t]]) sont utilisés pour tout ce qui ne désigne pas une personne humaine.<br>
 
'''''Det''''' est également utilisé en tant que sujet grammatical.<br>
 
'''''Man''''' est le pronom qui correspond à "on" en français (sa forme objet est ''en'', ce qui est également la forme sujet dans quelques dialectes).
 
 
 
== Pronoms réflexifs ==
 
 
 
{| class="wikitable"
 
|-
 
| '''Personne''' || '''Forme sujet''' || '''Forme objet'''
 
|-
 
| '''1re pers. sg.''' || jag || mig
 
|-
 
| '''2e pers. sg.''' || du || dig
 
|-
 
| '''3e pers. sg.'''|| han || sig
 
|-
 
| || hon ||
 
|-
 
| || hen ||
 
|-
 
| || den ||
 
|-
 
| || det ||
 
|-
 
| || man ||
 
|-
 
| '''1re pers. pl.''' || vi || oss
 
|-
 
| '''2e pers. pl.''' || ni || er
 
|-
 
| '''3e pers. pl.''' || de || sig
 
|}
 
 
 
=== Différence entre les pronoms réflexifs et les autres pronoms ===
 
Le suédois distingue les formes des pronoms personnels objets et des pronoms possessifs :<br>
 
soit quand le possesseur de l'objet est la même personne que le sujet, soit quand c'est quelqu'un d'autre.<br>
 
 
 
Les pronoms personnels objets et les pronoms réflexifs se distinguent selon leurs formes de '''la troisième personne''' du singulier et du pluriel :<br>
 
'''''han, henne, hen, den, det, en, dem''''' (pronoms personnels objets 3e pers. sg. et pl.) >< '''''sig''''' (pronoms réflexifs 3e pers. sg. et pl.).
 
 
 
''Erik gick hem till '''honom'''.''
 
Erik est rentré chez quelqu'un d'autre.
 
 
''Erik gick hem till '''sig'''.''
 
Erik est rentré chez lui.
 
 
La même différence existe dans les pronoms possessifs : 
 
''Erik gav Fredrik '''hans''' bok.''(Le sujet n'est pas le possesseur du complément d'objet direct "livre")
 
Erik a donné son livre (de Fredrik) à Fredrik.
 
 
''Erik gav Fredrik '''sin''' bok.'' (Le sujet est le possesseur du complément d'objet direct "livre")
 
Erik a donné son livre (d'Erik) à Fredrik.
 
 
 
== Pronoms possessifs ==
 
En suédois, les pronoms possessifs ont la même forme que les adjectifs possessifs.<br>
 
Comme en français, ils s'accordent avec le possesseur et avec la chose possédée.
 
 
 
{| class="wikitable"
 
|-
 
| '''Personne''' || '''Possédé du [[Genre_grammatical|genre ''n'']]''' || '''Possédé du [[Genre_grammatical|genre ''t'']]''' || '''Possédés pluriels'''
 
|-
 
| '''1re pers. sg.''' || min || mitt || mina
 
|-
 
| '''2e pers. sg.''' || din || ditt || dina
 
|-
 
| '''3e pers. sg.'''|| hans, hennes, hens, ens, sin || hans, hennes, hens, ens, sitt || hans, hennes, hens, ens, sina
 
|-
 
| '''1re pers. pl.''' || vår || vårt || våra
 
|-
 
| '''2e pers. pl.''' || er || ert || era
 
|-
 
| '''3e pers. pl.''' || deras, sin || deras, sitt || deras, sina
 
|}
 
 
 
''Sin, sitt,'' et ''sina'' sont utilisés quand le sujet de la proposition est le possesseur du complément d'objet direct (comme pour les pronoms réflexifs).
 
 
 
== Pronoms relatifs ==
 
Les pronoms relatifs en suédois sont : ''som'' (qui)'', vilken'' (que)'', vars'' (dont)'', där'' (où)''.''
 
 
 
''Vars'' est la forme génitive :
 
''Erik hjälpte sin granne, '''vars''' hund hade rymt.''  
 
Erik a aidé son voisin, '''dont''' le chien s'était enfuit.
 
''Där'' est un pronom démonstratif (« là ») aussi utilisé en tant que pronom relatif (« où »).
 
''Hanna besökte Stockholm, '''där''' hon aldrig varit tidigare.''
 
Hanna a rendu visite à Stockholm, '''où''' elle n'avait jamais été auparavant.
 
 
 
==Pronom réciproque==
 
Il n'y a qu'un pronom réciproque : ''varandra''. Contrairement au français, le pronom réfléchi n'est pas utilisé pour exprimer la réciprocité.
 
 
 
''De hälsade på '''varandra'''.''
 
Ils '''se''' sont dit bonjour.
 
Par contre, pour exprimer la réciprocité, il est également possible d'utilise une [[Les formes -s|forme verbale en -''s'']] :
 
 
 
''De såg'''s'''. De träffade'''s'''.''
 
Ils '''se''' sont vus.
 
  
 
[[ro:Pronom]]
 
[[ro:Pronom]]

Version du 26 mars 2023 à 19:21

Catégories des pronoms (avec examples)

  • Pronom personnel : jag, ni, dem
  • Pronom possessif : min, er, deras
  • Pronom démonstratif : den här, dessa
  • Pronom réfléchi : sig
  • Pronom relatif : som, vars
  • Pronom réciproque : varandra