Différences entre versions de « Noms comptables et non-comptables »

De MultiGram
(Page créée avec « Le suédois a des noms comptables et non-comptables. La plupart des noms sont comptables, mais certaines catégories sont généralement non-comptables. Parmi les noms no… »)
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
Le suédois a des noms comptables et non-comptables. La plupart des noms sont comptables, mais certaines catégories sont généralement non-comptables.
 
Le suédois a des noms comptables et non-comptables. La plupart des noms sont comptables, mais certaines catégories sont généralement non-comptables.
  
Parmi les noms non-comptables, il y a les matières (kaffe, trä). Pour en décrire une quantité, il faut utiliser des unités: ''en kubikmeter trä'', « un mètre cube de bois », ou « une tasse de thé », ''en kopp te''; dans certains cas, cet unité peut-être omise mais implicite. Voir : Singulier.
+
Parmi les noms non-comptables, il y a les matières (kaffe, trä). Pour en décrire une quantité, il faut utiliser des unités: ''en kubikmeter trä'', « un mètre cube de bois », ou « une tasse de thé », ''en kopp te''; dans certains cas, cet unité peut-être omise mais implicite. Voir : [[Singulier]].
  
Certains des noms n'apparaissent qu'au singulier, comme ''information'', contrairement au français. Pour les quantifier, il faut dire ''mycket'' ou ''lite'', pour « beaucoup de » ou « un peu de ».
+
Certains des noms n'apparaissent qu'au [[singulier]], comme ''information'', contrairement au français. Pour les quantifier, il faut dire ''mycket'' ou ''lite'', pour « beaucoup de » ou « un peu de ».
  
D'autres n'existent qu'au pluriel : ''kläder'', « des vêtements ». Pour les décrire au singulier, il faut ajouter un autre mot : ''ett klädes'''plagg''''', et y ajouter un interfixe pour le mot composé
+
D'autres n'existent qu'au [[pluriel]] : ''kläder'', « des vêtements ». Pour les décrire au singulier, il faut ajouter un autre mot : ''ett klädes'''plagg''''', et y ajouter un interfixe pour le mot composé

Version du 25 mars 2023 à 21:55

Le suédois a des noms comptables et non-comptables. La plupart des noms sont comptables, mais certaines catégories sont généralement non-comptables.

Parmi les noms non-comptables, il y a les matières (kaffe, trä). Pour en décrire une quantité, il faut utiliser des unités: en kubikmeter trä, « un mètre cube de bois », ou « une tasse de thé », en kopp te; dans certains cas, cet unité peut-être omise mais implicite. Voir : Singulier.

Certains des noms n'apparaissent qu'au singulier, comme information, contrairement au français. Pour les quantifier, il faut dire mycket ou lite, pour « beaucoup de » ou « un peu de ».

D'autres n'existent qu'au pluriel : kläder, « des vêtements ». Pour les décrire au singulier, il faut ajouter un autre mot : ett klädesplagg, et y ajouter un interfixe pour le mot composé