Différences entre versions de « Sujet »
De MultiGram
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
Comme en français, il est possible de rencontrer deux sujets dans une proposition : le '''sujet grammatical''', ou apparent, et le '''sujet réel'''. | Comme en français, il est possible de rencontrer deux sujets dans une proposition : le '''sujet grammatical''', ou apparent, et le '''sujet réel'''. | ||
− | Le sujet grammatical en suédois est le pronom '''''det''''' qui correspond à « il » en français. | + | Le sujet grammatical en suédois est le pronom '''''det''''' qui correspond à « il » (ou « cela ») en français. |
Sujet grammatical : | Sujet grammatical : | ||
'''''Det''' ligger en tröja på bordet.'' | '''''Det''' ligger en tröja på bordet.'' | ||
Ligne 10 : | Ligne 10 : | ||
'''''En tröja''' ligger på bordet.'' | '''''En tröja''' ligger på bordet.'' | ||
'''Un pull''' est sur la table. | '''Un pull''' est sur la table. | ||
+ | |||
+ | ''Det'' est accordé d'après le [[Genre_grammatical|genre ''t'']] : | ||
+ | '''''Det''' är kallt ute.'' | ||
+ | '''Il''' fait froid dehors. | ||
[[Catégorie:Phrase]] | [[Catégorie:Phrase]] |
Version du 3 septembre 2021 à 21:53
Avec le verbe, le sujet est la base de la proposition.
Comme en français, il est possible de rencontrer deux sujets dans une proposition : le sujet grammatical, ou apparent, et le sujet réel.
Le sujet grammatical en suédois est le pronom det qui correspond à « il » (ou « cela ») en français.
Sujet grammatical : Det ligger en tröja på bordet. Il y a un pull sur la table. Sujet réel : En tröja ligger på bordet. Un pull est sur la table.
Det est accordé d'après le genre t :
Det är kallt ute. Il fait froid dehors.