Différences entre versions de « Politesse »

De MultiGram
Ligne 1 : Ligne 1 :
Il y a plusieurs traits de politesse en suédois, qui sont parfois très différents par rapport à ceux du français.
+
Il y a plusieurs traits de politesse en suédois, qui sont parfois très différents de ceux du français.
  
 
== Tutoiement ==
 
== Tutoiement ==
En suédois, le pronom ''ni'' sert à désigner le pluriel de la troisième personne, mais il n'est généralement pas utilisé dans le sens de politesse. Depuis la reforme de tutoiement des années 1960, on utilise ''du'' pour adresser tout le monde.
+
En suédois, le pronom ''ni'' sert à désigner le pluriel de la troisième personne, mais il n'est généralement pas utilisé dans un sens de politesse. Depuis la reforme de tutoiement des années 1960, on utilise ''du'' pour s'adresser à tout le monde.
 
+
Il y a une faible renaissance du vouvoiement dans le secteur des services, mais cet usage est généralement découragé.  
Il y a une faible renaissance du vouvoiement dans le secteur des services, mais cet usage est généralement découragé.
+
Les membres de la famille royale sont les seules personnes dans la société suédoise à ne pas être tutoyées.
 
 
Les membres de la famille royale sont les seules personnes dans la société suédoise à ne pas être tutoyés.
 
  
 
== Le conditionnel de politesse ==
 
== Le conditionnel de politesse ==
Comme en français, une forme du conditionnel est souvent employé pour créer une phrase plus polie.
+
Comme en français, la forme du conditionnel est souvent employée pour créer une phrase plus polie.
 
  ''Jag '''skulle vilja ha''' en kaffe.''
 
  ''Jag '''skulle vilja ha''' en kaffe.''
 
  Je '''voudrais''' un café.
 
  Je '''voudrais''' un café.
  
 
== ''Tack'' ==
 
== ''Tack'' ==
''Tack'' veut dire ''merci'', mais il peut également être employé pour le sens de "s'il vous plaît".  
+
''Tack'' veut dire ''merci'', mais il peut également être employé dans le sens de "s'il vous plaît".  
 
  ''Jag '''skulle vilja ha''' en kaffe, tack.''
 
  ''Jag '''skulle vilja ha''' en kaffe, tack.''
 
  Je '''voudrais''' un café, s'il vous plaît.
 
  Je '''voudrais''' un café, s'il vous plaît.

Version du 15 juin 2021 à 20:41

Il y a plusieurs traits de politesse en suédois, qui sont parfois très différents de ceux du français.

Tutoiement

En suédois, le pronom ni sert à désigner le pluriel de la troisième personne, mais il n'est généralement pas utilisé dans un sens de politesse. Depuis la reforme de tutoiement des années 1960, on utilise du pour s'adresser à tout le monde. Il y a une faible renaissance du vouvoiement dans le secteur des services, mais cet usage est généralement découragé. Les membres de la famille royale sont les seules personnes dans la société suédoise à ne pas être tutoyées.

Le conditionnel de politesse

Comme en français, la forme du conditionnel est souvent employée pour créer une phrase plus polie.

Jag skulle vilja ha en kaffe.
Je voudrais un café.

Tack

Tack veut dire merci, mais il peut également être employé dans le sens de "s'il vous plaît".

Jag skulle vilja ha en kaffe, tack.
Je voudrais un café, s'il vous plaît.

S'il vous plaît

Au-delà de tack, il y a plusieurs façons de faire preuve de politesse en demandant quelque chose. Par exemple, il est possible d'employer les formules de politesse suivantes :

Skulle du kunna vara snäll och skicka smöret? Kan du skicka smöret, är du snäll? Kan jag be att få smöret? 
Est-ce que tu pourrais me donner le beurre, s'il te plaît ?