Différences entre versions de « Auxiliaires »
De MultiGram
(→ska) |
|||
Ligne 11 : | Ligne 11 : | ||
Je dois partir. J'ai dû partir. Je vais devoir partir. | Je dois partir. J'ai dû partir. Je vais devoir partir. | ||
− | == ''ska'' == | + | == ''ska -'' aller / être censé / être supposé == |
''ska'' a plusieurs sens : il peut se traduire par ''aller'', dans des formes du [[futur]], mais il est également employé dans le sens de « être censé » ou « être supposé ». | ''ska'' a plusieurs sens : il peut se traduire par ''aller'', dans des formes du [[futur]], mais il est également employé dans le sens de « être censé » ou « être supposé ». | ||
''Hon '''ska''' vara väldigt rolig.'' | ''Hon '''ska''' vara väldigt rolig.'' |
Version du 4 juillet 2022 à 23:06
Les auxiliaires jouent plusieurs rôles en suédois.
att ha - avoir
Ce verbe est utilisé pour construire les formes du passé : le parfait et le plus-que-parfait. Il est à noter qu'il est possible d'exclure har ou hade dans les propositions dépendantes.
Emma har köpt en hund. Hunden som Emma köpt. Emma a acheté un chien. Le chien qu'Emma a acheté.
måste - devoir
Ce verbe n'a que la forme du présent. Si l'on parle du futur ou du passé, il faut utiliser d'autres verbes :
Jag måste åka. Jag var tvungen att åka. Jag kommer behöva åka. Je dois partir. J'ai dû partir. Je vais devoir partir.
ska - aller / être censé / être supposé
ska a plusieurs sens : il peut se traduire par aller, dans des formes du futur, mais il est également employé dans le sens de « être censé » ou « être supposé ».
Hon ska vara väldigt rolig. (J'ai entendu qu') elle est très drôle.
Ce verbe s'emploie également au prétérit pour le futur dans le passé:
Johan ska resa. Johan skulle resa. Johan va voyager. Johan allait voyager.