|
|
(6 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) |
Ligne 1 : |
Ligne 1 : |
− | == Pronoms personnels == | + | == Catégories des pronoms (avec exemples) == |
− | En suédois, les verbes ne se conjuguent pas selon la personne. Il est donc primordial de conserver un pronom personnel sujet pour savoir de quelle personne on parle.
| |
| | | |
− | {| class="wikitable"
| + | * [[Pronoms personnels|Pronom personnel]] : ''jag, ni, dem'' |
− | |-
| + | * [[Pronoms possessifs|Pronom possessif]] : ''min, er, deras'' |
− | | '''Personne''' || '''Forme sujet''' || '''Forme objet''' | + | * Pronom démonstratif : ''den här, dessa'' |
− | |-
| + | * [[Pronoms réfléchis|Pronom réfléchi]] : ''sig'' |
− | | '''1re pers. sg.''' || jag || mig | + | * [[Pronoms relatifs|Pronom relatif]] : ''som, vars'' |
− | |-
| + | * [[Pronom réciproque]] : ''varandra'' |
− | | '''2e pers. sg.''' || du || dig
| |
− | |-
| |
− | | '''3e pers. sg.''' || han || honom | |
− | |-
| |
− | | || hon || henne
| |
− | |-
| |
− | | || hen || hen | |
− | |-
| |
− | | || den || den
| |
− | |-
| |
− | | || det || det
| |
− | |-
| |
− | | || man || en
| |
− | |-
| |
− | | '''1re pers. pl.''' || vi || oss
| |
− | |-
| |
− | | '''2e pers. pl.''' || ni || er
| |
− | |-
| |
− | | '''3e pers. pl.''' || de || dem
| |
− | |}
| |
| | | |
− | === Les différentes troisièmes personnes ===
| + | [[ro:Pronom]] |
− | | |
− | '''''Han''''' et '''''honom''''' (il, le, lui) sont utilisés pour parler de personnes de genre masculin.<br>
| |
− | '''''Hon''''' et '''''henne''''' (elle, la, lui) représentent les personnes de genre féminin.<br>
| |
− | '''''Hen''''' est un pronom qui représente les personnes non-binaires ou quelqu'un dont on ignore le genre.<br>
| |
− | '''''Den''''' ([[Genre_grammatical|genre n]]) et '''''det''''' ([[Genre_grammatical|genre t]]) sont utilisés pour tout ce qui ne désigne pas une personne humaine.<br>
| |
− | '''''Det''''' est également utilisé en tant que sujet grammatical.<br>
| |
− | '''''Man''''' est le pronom qui correspond à "on" en français.
| |
− | | |
− | == Pronoms réflexifs ==
| |
− | | |
− | {| class="wikitable"
| |
− | |-
| |
− | | '''Personne''' || '''Forme sujet''' || '''Forme objet'''
| |
− | |-
| |
− | | '''1re pers. sg.''' || jag || mig
| |
− | |-
| |
− | | '''2e pers. sg.''' || du || dig
| |
− | |-
| |
− | | '''3e pers. sg.'''|| han || sig
| |
− | |-
| |
− | | || hon ||
| |
− | |-
| |
− | | || hen ||
| |
− | |-
| |
− | | || den ||
| |
− | |-
| |
− | | || det ||
| |
− | |-
| |
− | | || man ||
| |
− | |-
| |
− | | '''1re pers. pl.''' || vi || oss
| |
− | |-
| |
− | | '''2e pers. pl.''' || ni || er
| |
− | |-
| |
− | | '''3e pers. pl.''' || de || sig
| |
− | |}
| |
− | | |
− | === Différence entre les pronoms réflexifs et les autres pronoms ===
| |
− | Le suédois distingue les formes des pronoms personnels objets et des pronoms possessifs :<br>
| |
− | soit quand le possesseur de l'objet est la même personne que le sujet, soit quand c'est quelqu'un d'autre.<br>
| |
− | | |
− | Les pronoms personnels objets et les pronoms réflexifs se distinguent selon leurs formes de '''la troisième personne''' du singulier et du pluriel :<br>
| |
− | '''''han, henne, hen, den, det, en, dem''''' (pronoms personnels objets 3e pers. sg. et pl.) >< '''''sig''''' (pronoms réflexifs 3e pers. sg. et pl.).
| |
− | | |
− | ''Erik gick hem till '''honom'''.''
| |
− | Erik est rentré chez quelqu'un d'autre.
| |
− |
| |
− | ''Erik gick hem till '''sig'''.''
| |
− | Erik est rentré chez lui.
| |
− |
| |
− | La même différence existe dans les pronoms possessifs :
| |
− | ''Erik gav Fredrik '''hans''' bok.''(Le sujet n'est pas le possesseur du complément d'objet direct "livre")
| |
− | Erik a donné son livre (de Fredrik) à Fredrik.
| |
− |
| |
− | ''Erik gav Fredrik '''sin''' bok.'' (Le sujet est le possesseur du complément d'objet direct "livre")
| |
− | Erik a donné son livre (d'Erik) à Fredrik.
| |
− | | |
− | == Pronoms possessifs ==
| |
− | En suédois, les pronoms possessifs ont la même forme que les adjectifs possessifs.<br>
| |
− | Comme en français, ils s'accordent avec le possesseur et avec la chose possédée.
| |
− | | |
− | {| class="wikitable"
| |
− | |-
| |
− | | '''Personne''' || '''Possédé du [[Genre_grammatical|genre ''n'']]''' || '''Possédé du [[Genre_grammatical|genre ''t'']]''' || '''Possédés pluriels'''
| |
− | |-
| |
− | | '''1re pers. sg.''' || min || mitt || mina
| |
− | |-
| |
− | | '''2e pers. sg.''' || din || ditt || dina
| |
− | |-
| |
− | | '''3e pers. sg.'''|| hans, hennes, hens, ens, sin || hans, hennes, hens, ens, sitt || hans, hennes, hens, ens, sina
| |
− | |-
| |
− | | '''1re pers. pl.''' || vår || vårt || våra
| |
− | |-
| |
− | | '''2e pers. pl.''' || er || ert || era
| |
− | |-
| |
− | | '''3e pers. pl.''' || deras, sin || deras, sitt || deras, sina
| |
− | |}
| |
− | | |
− | ''Sin, sitt,'' et ''sina'' sont utilisés quand le sujet de la proposition est le possesseur du complément d'objet direct (comme pour les pronoms réflexifs).
| |
− | | |
− | == Pronoms relatifs ==
| |
− | Les pronoms relatifs en suédois sont : ''som'' (qui)'', vilken'' (que)'', vars'' (dont)'', där'' (où)''.''
| |
− | | |
− | ''Vars'' est la forme génitive :
| |
− | ''Erik hjälpte sin granne, '''vars''' hund hade rymt.''
| |
− | Erik a aidé son voisin, '''dont''' le chien s'était enfuit.
| |
− | ''Där'' est un pronom démonstratif (« là ») aussi utilisé en tant que pronom relatif (« où »).
| |
− | ''Hanna besökte Stockholm, '''där''' hon aldrig varit tidigare.''
| |
− | Hanna a rendu visite à Stockholm, '''où''' elle n'avait jamais été auparavant.
| |
− | | |
− | [[en:Pronom]]
| |
| [[de:Pronom]] | | [[de:Pronom]] |
| [[fr:Pronoms]] | | [[fr:Pronoms]] |
| [[nl:Pronom]] | | [[nl:Pronom]] |
| [[it:pronom]] | | [[it:pronom]] |
| + | [[en:Pronom]] |
| + | [[es:Pronom]] |
| | | |
| [[Catégorie:Parties du discours]] | | [[Catégorie:Parties du discours]] |
| [[Catégorie:Groupe nominal]] | | [[Catégorie:Groupe nominal]] |