Différences entre versions de « Avoir »
De MultiGram
| Ligne 24 : | Ligne 24 : | ||
''Vad har du för dig imorgon ?'' | ''Vad har du för dig imorgon ?'' | ||
Qu'est-ce que tu fais demain ? | Qu'est-ce que tu fais demain ? | ||
| + | |||
| + | [[en:Have ("avoir"), opérateur, auxiliaire]] | ||
| + | [[fr:Avoir]] | ||
| + | [[it:Avere]] | ||
| + | [[nl:Conjugaison du verbe "hebben" (avoir)]] | ||
| + | [[de:Conjugaison du verbe "haben" (avoir)]] | ||
| + | [[ro:Auxiliaire]] | ||
Version du 9 août 2021 à 19:36
"Avoir" se dit att ha en suédois.
Il sert à décrire la possession et en tant qu'auxiliaire.
Ha est un verbe irrégulier. Voici sa conjugaison :
| Infinitif | Indicatif présent | Passé simple | Passé composé | Plus-que-parfait | Participe passé | Participe présent | Impératif |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| att ha | har | hade | har haft | hade haft | haft | havd, haft, havda | ha |
Les formes du participe présent sont assez rares.
Elles apparaissent le plus souvent avec une particule :
en medhavd lunch = son repas emporté de chez elle
Ha avec une particule
Att ha med sig : avoir avec soi, emporter quelque chose
Lena tar med sig pannkakor och Jonas tar med sig våfflor. Lena apporte des crêpes et Jonas apporte des gaufres.
Att ha för sig : faire quelque chose
Vad har du för dig imorgon ? Qu'est-ce que tu fais demain ?