Différences entre versions de « Pronoms personnels »

De MultiGram
 
Ligne 58 : Ligne 58 :
  
 
[[de:Pronom personnel]]
 
[[de:Pronom personnel]]
 +
[[el:Pronoms personnels]]
 
[[en:Pronom personnel]]
 
[[en:Pronom personnel]]
 
[[it:Pronom_personnel]]
 
[[it:Pronom_personnel]]
 
[[nl:Pronom_personnel]]
 
[[nl:Pronom_personnel]]

Version actuelle datée du 31 août 2023 à 18:33

Pronoms personnels

En suédois, il n'y a pas de conjugaison en personnes. Pour cela, il est obligatoire d'exprimer le sujet, par exemple par un pronom ou un nom, comme en français mais contrairement à d'autres langues romanes, par exemple.

Personne Forme sujet Forme objet
1e pers. sing. jag mig
2e pers. sing. du dig
3e pers. sing. han

hon

hen

den

det

man

honom

henne

hen

den

det

en

1e pers. plur. vi oss
2e pers. plur. ni er
3e pers. plur. de dem

Les différentes troisièmes personnes

Han et la forme objet honom représente il, le et lui, mais n'est utilisé que pour parler de personnes masculines : les hommes, les garçons et cetera. Hon et henne représentent les mêmes elle, la, lui, mais pour des personnes féminines. Ils s'accordent avec les adjectifs comme fait les pronoms et les noms de genre n. Hen est un pronom qui représente les personnes non-binaires, ou quelqu'un dont on ne sait pas le genre. Voir : genre lexical.

Den (genre n) et det (genre t) sont utilisés pour tout ce qui n'est pas une personne. Det est également utilisé en tant que sujet grammatical. Man est le pronom qui correspond à on en français ; le forme objet est en, ce qui est également le forme sujet dans quelques dialectes.