Différences entre versions de « Ponctuation »

De MultiGram
(Page créée avec « Les signes de punctuation espagnols sont les mêmes qu’en français, avec la particularité que les points d’interrogation et d’exclamation sont à l’envers en dé... »)
 
m (Remplacement de texte — « ’ » par « ' »)
 
(9 versions intermédiaires par 3 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Les signes de punctuation espagnols sont les mêmes qu’en français, avec la particularité que les points d’interrogation et d’exclamation sont à l’envers en début de phrase et à l’endroit en fin de phrase.
+
Les signes de punctuation espagnols sont les mêmes qu'en français, avec la particularité que les points d'interrogation et d'exclamation sont à l'envers en début de phrase et à l'endroit en fin de phrase.
 +
==[[Point d'interrogation]]==
 +
Le signe de début d'interrogation se place où commence la question et le signe de fin d'interrogation se place où se termine la question:
 +
'''''¿'''Cómo te llamas?''
 +
Comment t'appelles-tu ?
  
'''''¿'''Cómo te llamas?''
+
==Point d'exclamation==
Comment t’appelles-tu ?
 
 
 
  '''''¡'''Qué bonita casa!''
 
  '''''¡'''Qué bonita casa!''
 
  Quelle belle maison !
 
  Quelle belle maison !
 +
==Accent==
 +
Le seul accent existant en espagnol est l''''accent aigu''' ( '''á – é – í – ó - ú''' ).
 +
==Tréma==
 +
Lorsque le '''ü''' est surmonté d'un '''tréma''', le '''u''' est [[Prononciation|prononcé]], comme dans ''cigüena'' (= "cigogne"), ''güira'' (= "calebasse"), ''vergüenza'' (= "honte") ou ''güisqui'' (= "whisky").
 +
 +
 +
[[Catégorie:Comment employer...]]
 +
 +
[[en:Ponctuation]]
 +
[[fr:Ponctuation]]
 +
[[it:Ponctuation]]
 +
[[nl:Ponctuation]]

Version actuelle datée du 24 février 2015 à 20:45

Les signes de punctuation espagnols sont les mêmes qu'en français, avec la particularité que les points d'interrogation et d'exclamation sont à l'envers en début de phrase et à l'endroit en fin de phrase.

Point d'interrogation

Le signe de début d'interrogation se place où commence la question et le signe de fin d'interrogation se place où se termine la question:

¿Cómo te llamas?
Comment t'appelles-tu ?

Point d'exclamation

¡Qué bonita casa!
Quelle belle maison !

Accent

Le seul accent existant en espagnol est l'accent aigu ( á – é – í – ó - ú ).

Tréma

Lorsque le ü est surmonté d'un tréma, le u est prononcé, comme dans cigüena (= "cigogne"), güira (= "calebasse"), vergüenza (= "honte") ou güisqui (= "whisky").