Différences entre versions de « Point d'interrogation »

De MultiGram
m (Remplacement de texte — « “ » par « " »)
 
(12 versions intermédiaires par 3 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le signe de début d’interrogation se place où commence la question et le signe de fin d’interrogation se place où se termine la question.
+
Le signe de début d'interrogation se place où commence la question et le signe de fin d'interrogation se place où se termine la question.
  
 
  ''Oye Miguel, ¿A dónde vas?''
 
  ''Oye Miguel, ¿A dónde vas?''
 
  Dis Miguel, où vas-tu ?
 
  Dis Miguel, où vas-tu ?
 
+
 
  ''Sin sentido común, ¿Cómo puede sobrevivir?''
 
  ''Sin sentido común, ¿Cómo puede sobrevivir?''
 
  Sans sens commun, comment peut-il survivre ?
 
  Sans sens commun, comment peut-il survivre ?
 
+
 
  ''Y tu hermana Cristina, ¿Cuántos años tiene?''
 
  ''Y tu hermana Cristina, ¿Cuántos años tiene?''
 
  Et ta sœur Christine, quel âge a-t-elle ?
 
  Et ta sœur Christine, quel âge a-t-elle ?
Ligne 15 : Ligne 15 :
 
  ''¿Dónde has estado?, ¿con quién?, ¿por qué vuelves tan tarde?''
 
  ''¿Dónde has estado?, ¿con quién?, ¿por qué vuelves tan tarde?''
 
  Où as-tu été ? Avec qui ? Pourquoi rentres-tu si tard ?
 
  Où as-tu été ? Avec qui ? Pourquoi rentres-tu si tard ?
 
+
 
  ''¿Por qué lloras?, ¿qué pasó?''
 
  ''¿Por qué lloras?, ¿qué pasó?''
  Pourquoi pleures-tu ? Que s’est-il passé ?
+
  Pourquoi pleures-tu ? Que s'est-il passé ?
 
+
 
  ''¿Quién es?, ¿Es amigo tuyo?, ¿Cómo se llama?''
 
  ''¿Quién es?, ¿Es amigo tuyo?, ¿Cómo se llama?''
  Qui est-ce ? C’est un ami à toi ? Comment s’appelle-t-il ?
+
  Qui est-ce ? C'est un ami à toi ? Comment s'appelle-t-il ?
  
 
==Répétition des points d'interrogation==
 
==Répétition des points d'interrogation==
Les points d’interrogation peuvent se répéter. Il faut les répéter en début et en fin de question.
+
Les points d'interrogation peuvent se répéter. Il faut les répéter en début et en fin de question.
  
  ¿¿Qué??
+
  ''¿¿Qué??''
 
  Quoi ??
 
  Quoi ??
 
+
  ¿¿Y por qué no??
+
  ''¿¿Y por qué no??''
 
  Et pourquoi pas ??
 
  Et pourquoi pas ??
 
+
  ¿¿¿Es grave???
+
  ''¿¿¿Es grave???''
  C’est grave ???
+
  C'est grave ???
  
 
==Questions imbriquées==
 
==Questions imbriquées==
Si une question apparaît à l’intérieur d’une question, elle conserve ses deux points d’interrogation.
+
Si une question apparaît à l'intérieur d'une question, elle conserve ses deux points d'interrogation.
  
  ¿Has visto la serie ¿Quién mató a Laura Palmer??
+
  ''¿Has visto la serie ¿Quién mató a Laura Palmer??''
  As-tu vu la série “Qui a tué Laura Palmer??
+
  As-tu vu la série "Qui a tué Laura Palmer?" ?
  
  
 
[[Catégorie:Phrase interrogative]]
 
[[Catégorie:Phrase interrogative]]

Version actuelle datée du 24 février 2015 à 21:48

Le signe de début d'interrogation se place où commence la question et le signe de fin d'interrogation se place où se termine la question.

Oye Miguel, ¿A dónde vas?			
Dis Miguel, où vas-tu ?

Sin sentido común, ¿Cómo puede sobrevivir?	
Sans sens commun, comment peut-il survivre ?

Y tu hermana Cristina, ¿Cuántos años tiene?
Et ta sœur Christine, quel âge a-t-elle ?

Questions multiples

Si des questions brèves se suivent, la première question nécessite une majuscule mais pas les suivantes.

¿Dónde has estado?, ¿con quién?, ¿por qué vuelves tan tarde?
Où as-tu été ? Avec qui ? Pourquoi rentres-tu si tard ?

¿Por qué lloras?, ¿qué pasó?
Pourquoi pleures-tu ? Que s'est-il passé ?

¿Quién es?, ¿Es amigo tuyo?, ¿Cómo se llama?
Qui est-ce ? C'est un ami à toi ? Comment s'appelle-t-il ?

Répétition des points d'interrogation

Les points d'interrogation peuvent se répéter. Il faut les répéter en début et en fin de question.

¿¿Qué??
Quoi ??

¿¿Y por qué no??
Et pourquoi pas ??

¿¿¿Es grave???
C'est grave ???

Questions imbriquées

Si une question apparaît à l'intérieur d'une question, elle conserve ses deux points d'interrogation.

¿Has visto la serie ¿Quién mató a Laura Palmer??
As-tu vu la série "Qui a tué Laura Palmer?" ?