Ordres, instructions

De MultiGram
Révision datée du 7 mars 2014 à 14:27 par Aborsu (discussion | contributions) (Page créée avec « On exprime un ordre ou une interdiction avec les verbes tels que ''prohibir'', ''mandar'', ''ordenar'', ''impedir'', ''exigir'', etc. '''''Exijo''' que te disculpes.'' ... »)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)

On exprime un ordre ou une interdiction avec les verbes tels que prohibir, mandar, ordenar, impedir, exigir, etc.

Exijo que te disculpes.
J’exige que tu t’excuses.

Mi madre me ordenó que hiciera mis deberes.

Nos prohibieron que entráramos.
Ils nous ont interdit d’entrer.

Quand la proposition principale et la proposition subordonnée ont le même sujet, on utilise l’infinitif sans la conjonction que.

Exigió recibir el orden del día por correo electrónico.
Il a exigé de recevoir l’ordre du jour par courrier électronique.

Prohibirá servir de chivo expiatorio.
Il interdira de servir de bouc émissaire.

Ordenan discutir del tema inmediatamente.
Ils ont donné l’ordre de discuter du sujet immédiatement.