Différences entre versions de « Aspect grammatical »

De MultiGram
(Page créée avec « L’aspect grammatical se traduit à travers : *les désinences (ou marques de conjugaison) ; *les formes, simples ou composées, voire surcomposées ; *les auxiliaires; *… »)
 
 
Ligne 29 : Ligne 29 :
  
 
[[Catégorie:Verbe]]
 
[[Catégorie:Verbe]]
 +
 +
[[fr:aspect grammatical]]

Version actuelle datée du 11 février 2022 à 18:54

L’aspect grammatical se traduit à travers :

  • les désinences (ou marques de conjugaison) ;
  • les formes, simples ou composées, voire surcomposées ;
  • les auxiliaires;
  • les affixes verbaux adverbiaux: mai et tot ‘encore, toujours’.

En roumain, l'aspect grammatical n'a que les valeurs suivantes:

  • imperfectif – exprimé par le présent et l’imparfait;
Ion cântă / cânta.
Ion chante / chantait.
  • perfectif – exprimé avec des temps parfaits;
Ion plecă / a plecat / plecase.
Ion partit / est parti / était parti.
  • prospectif – exprimé avec le futur;
Ion va pleca / o să plece / are să plece.
Ion va partir.
  • iteratif – exprimé avec des affixes verbaux adverbiaux;
Copilul se tot îmbolnăvea.
L'enfant tombait malade.
Ion încă o mai vizitează pe Maria.
Ion est toujours en visite chez Maria.
  • continu – exprimé avec des affixes verbaux adverbiaux;
Ion a tot cântat,  până la epuizare.
Ion a continué à chanter, jusqu'à l'épuisement.
Președintele a mai vorbit o oră, de când am plecat.
Le président a parlé pendant une autre heure depuis mon départ.