Différences entre versions de « Sujet : fonctions communicatives »

De MultiGram
m (Remplacement de texte — « ’ » par « ' »)
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
=== Sujet [[Thème]] ===
 
=== Sujet [[Thème]] ===
En général, le sujet constitue le [[thème]], c’est-à-dire la  chose connue ou donnée dont il sera question dans le reste de la phrase.
+
En général, le sujet constitue le [[thème]], c'est-à-dire la  chose connue ou donnée dont il sera question dans le reste de la phrase.
  
 
  '''''Het potlood''' is geel.''
 
  '''''Het potlood''' is geel.''
Ligne 9 : Ligne 9 :
  
 
=== Sujet [[Agent]] ===
 
=== Sujet [[Agent]] ===
Souvent, le sujet de la phrase indique l’'''[[agent]]''', la '''[[cause]]''' ou l’'''[[instrument]]''' qui initie (ou est responsable de) l’action ou l’événement dénotés par le [[verbe]] :
+
Souvent, le sujet de la phrase indique l''''[[agent]]''', la '''[[cause]]''' ou l''''[[instrument]]''' qui initie (ou est responsable de) l'action ou l'événement dénotés par le [[verbe]] :
 
  '''''Zij''' opende de brief.''
 
  '''''Zij''' opende de brief.''
 
  Elle ouvrit la lettre.
 
  Elle ouvrit la lettre.
 
   
 
   
 
  '''''De lawine''' heeft het dorp vernietigd''.
 
  '''''De lawine''' heeft het dorp vernietigd''.
  L’avalanche a détruit le village.
+
  L'avalanche a détruit le village.
 
   
 
   
 
  '''''Deze sleutel''' opent alle deuren''.
 
  '''''Deze sleutel''' opent alle deuren''.
Ligne 21 : Ligne 21 :
 
=== Sujet Affecté ou Récipiendaire ===
 
=== Sujet Affecté ou Récipiendaire ===
  
Le sujet peut aussi indiquer la personne ou la chose '''affectée'''  par l’action ou l’événement dénotés par le [[verbe]], ou indiquer le/la '''récipiendaire''' d’une action ou d’une impression :
+
Le sujet peut aussi indiquer la personne ou la chose '''affectée'''  par l'action ou l'événement dénotés par le [[verbe]], ou indiquer le/la '''récipiendaire''' d'une action ou d'une impression :
  
 
  '''''Jaap''' viel van de trap en brak zijn arm.''
 
  '''''Jaap''' viel van de trap en brak zijn arm.''
  Jacques tomba dans l’escalier et se cassa le bras.
+
  Jacques tomba dans l'escalier et se cassa le bras.
 
   
 
   
 
  '''''Sara''' ontving alle eerbewijzen en werd bedolven onder de geschenken.''  
 
  '''''Sara''' ontving alle eerbewijzen en werd bedolven onder de geschenken.''  
Ligne 30 : Ligne 30 :
 
   
 
   
 
  '''''Wij''' zagen het vliegtuig  neerstorten en hoorden de ontploffing.''
 
  '''''Wij''' zagen het vliegtuig  neerstorten en hoorden de ontploffing.''
  Nous avons vu l’avion s’écraser et entendu l’explosion.
+
  Nous avons vu l'avion s'écraser et entendu l'explosion.
 
   
 
   
 
  '''''De Huizers''' hebben drie kinderen, een hond en een parkiet.''
 
  '''''De Huizers''' hebben drie kinderen, een hond en een parkiet.''
Ligne 41 : Ligne 41 :
 
   
 
   
 
  '''''Het huis''' was duurder dan men ons aangekondigd had.''
 
  '''''Het huis''' was duurder dan men ons aangekondigd had.''
  La maison était plus chère qu’on nous avait annoncé.
+
  La maison était plus chère qu'on nous avait annoncé.
 
   
 
   
 
  '''''Morgen''' is het mijn verjaardag, maar het feestje zal pas zaterdag plaatsvinden.''
 
  '''''Morgen''' is het mijn verjaardag, maar het feestje zal pas zaterdag plaatsvinden.''
  Demain c’est mon anniversaire, mais la fête ne sera que le samedi.
+
  Demain c'est mon anniversaire, mais la fête ne sera que le samedi.
 
   
 
   
 
  '''''De hoofdstad van Australië''' is noch Sydney noch Melbourne, maar Canberra.''
 
  '''''De hoofdstad van Australië''' is noch Sydney noch Melbourne, maar Canberra.''
  La capitale de l’Australie n’est ni Sydney ni Melbourne, mais Canberra.
+
  La capitale de l'Australie n'est ni Sydney ni Melbourne, mais Canberra.
 
   
 
   
 
  '''''Diversiteit''' betekent: alle mogelijke verschillen die kunnen bestaan tussen mensen die in onze maatschappij samenleven.''
 
  '''''Diversiteit''' betekent: alle mogelijke verschillen die kunnen bestaan tussen mensen die in onze maatschappij samenleven.''
Ligne 53 : Ligne 53 :
  
 
=== Sujet Grammatical ===
 
=== Sujet Grammatical ===
Certains sujets n’ont pas de fonction communicative, mais n’existent que pour compléter la [[Sujet : syntaxe|structure grammaticale]]:
+
Certains sujets n'ont pas de fonction communicative, mais n'existent que pour compléter la [[Sujet : syntaxe|structure grammaticale]]:
 
  '''''Het''' wordt donker en '''het''' regent dus is '''het''' beter thuis te blijven.''
 
  '''''Het''' wordt donker en '''het''' regent dus is '''het''' beter thuis te blijven.''
 
  Il commence à faire sombre et il pleut, donc mieux vaut rester à la maison.
 
  Il commence à faire sombre et il pleut, donc mieux vaut rester à la maison.
Ligne 64 : Ligne 64 :
  
 
  ''Het is waar '''dat je meer ervaring hebt dan de meesten onder ons''''' ("dat" ... etc. = sujet extraposé).
 
  ''Het is waar '''dat je meer ervaring hebt dan de meesten onder ons''''' ("dat" ... etc. = sujet extraposé).
  Il est vrai que tu as plus d'expérience que la plupart d’entre nous.
+
  Il est vrai que tu as plus d'expérience que la plupart d'entre nous.
 
   
 
   
 
  ''Het is overduidelijk '''dat ze geen zin heeft om ervandoor te gaan'''.'' ("dat" ... etc. = sujet extraposé)
 
  ''Het is overduidelijk '''dat ze geen zin heeft om ervandoor te gaan'''.'' ("dat" ... etc. = sujet extraposé)
  Il est bien clair qu’elle n’est pas disposée à partir.
+
  Il est bien clair qu'elle n'est pas disposée à partir.
 
   
 
   
 
  ''Het is de ambitie van elke atleet '''de wedstrijd te winnen'''.'' ("de wedstrijd" ... etc. = sujet extraposé)
 
  ''Het is de ambitie van elke atleet '''de wedstrijd te winnen'''.'' ("de wedstrijd" ... etc. = sujet extraposé)
  C’est l’ambition de chaque athlète de gagner la course.
+
  C'est l'ambition de chaque athlète de gagner la course.
 
   
 
   
 
  ''Het is belangrijk '''dat iedereen hierover ingelicht wordt / zou worden'''.'' ("dat" ... etc. = sujet extraposé)
 
  ''Het is belangrijk '''dat iedereen hierover ingelicht wordt / zou worden'''.'' ("dat" ... etc. = sujet extraposé)

Version actuelle datée du 24 février 2015 à 20:53

Sujet Thème

En général, le sujet constitue le thème, c'est-à-dire la chose connue ou donnée dont il sera question dans le reste de la phrase.

Het potlood is geel.
Le crayon est jaune.

Andorra ligt tussen Frankrijk en Spanje.
L'Andorre se situe entre la France et l'Espagne.

Sujet Agent

Souvent, le sujet de la phrase indique l'agent, la cause ou l'instrument qui initie (ou est responsable de) l'action ou l'événement dénotés par le verbe :

Zij opende de brief.
Elle ouvrit la lettre.

De lawine heeft het dorp vernietigd.
L'avalanche a détruit le village.

Deze sleutel opent alle deuren.
Cette clé ouvre toutes les portes.

Sujet Affecté ou Récipiendaire

Le sujet peut aussi indiquer la personne ou la chose affectée par l'action ou l'événement dénotés par le verbe, ou indiquer le/la récipiendaire d'une action ou d'une impression :

Jaap viel van de trap en brak zijn arm.
Jacques tomba dans l'escalier et se cassa le bras.

Sara ontving alle eerbewijzen en werd bedolven onder de geschenken. 
Sara reçut tous les honneurs et fut couverte de cadeaux.

Wij zagen het vliegtuig  neerstorten en hoorden de ontploffing.
Nous avons vu l'avion s'écraser et entendu l'explosion.

De Huizers hebben drie kinderen, een hond en een parkiet.
Les Huizer ont trois enfants, un chien et une perruche.

Sujet Défini

Le sujet peut aussi indiquer (notamment avec des verbe copule la personne ou la chose qui est définie, décrite, ou le thème dont il sera question dans le reste de la phrase :

De kat lag onder de tafel, waar niemand hem kon zien.
Le chat était couché sous la table, où personne ne pouvait le voir.

Het huis was duurder dan men ons aangekondigd had.
La maison était plus chère qu'on nous avait annoncé.

Morgen is het mijn verjaardag, maar het feestje zal pas zaterdag plaatsvinden.
Demain c'est mon anniversaire, mais la fête ne sera que le samedi.

De hoofdstad van Australië is noch Sydney noch Melbourne, maar Canberra.
La capitale de l'Australie n'est ni Sydney ni Melbourne, mais Canberra.

Diversiteit betekent: alle mogelijke verschillen die kunnen bestaan tussen mensen die in onze maatschappij samenleven.
La diversité signifie toutes les différences possibles pouvant exister entre les gens qui cohabitent dans notre société.

Sujet Grammatical

Certains sujets n'ont pas de fonction communicative, mais n'existent que pour compléter la structure grammaticale:

Het wordt donker en het regent dus is het beter thuis te blijven.
Il commence à faire sombre et il pleut, donc mieux vaut rester à la maison.

Er gebeurt hier nooit iets.
Il ne se passe jamais rien ici.

Sujet Temporaire et Sujet Extraposé

Le sujet peut être temporaire ("Het" ou "Er"), le sujet réel étant une subordonnée placée ("extraposée") en fin de phrase :

Het is waar dat je meer ervaring hebt dan de meesten onder ons ("dat" ... etc. = sujet extraposé).
Il est vrai que tu as plus d'expérience que la plupart d'entre nous.

Het is overduidelijk dat ze geen zin heeft om ervandoor te gaan. ("dat" ... etc. = sujet extraposé)
Il est bien clair qu'elle n'est pas disposée à partir.

Het is de ambitie van elke atleet de wedstrijd te winnen. ("de wedstrijd" ... etc. = sujet extraposé)
C'est l'ambition de chaque athlète de gagner la course.

Het is belangrijk dat iedereen hierover ingelicht wordt / zou worden. ("dat" ... etc. = sujet extraposé)
Il est important que tout le monde soit informé de ceci.

Er wordt beweerd dat hij niet van meisjes houdt. ("dat" ... etc. = sujet extraposé)
On prétend qu'il n'aime pas les filles.