Pronom réfléchi

De MultiGram

Les pronoms réfléchis sont employés dans les verbes pronominaux.

Tableau

Le chiffre entre parenthèses renvoie aux explications ci-dessous

Nombre Personne Genre / Style PRONOM
RÉFLÉCHI
Exemple Traduction
Singulier 1ère (ik)   me Ik vergis me bijna nooit. Je ne me trompe presque jamais.
Singulier 2ème (jij) forme familière je Je zou je wat vaker moeten wassen. Tu devrais te laver un peu plus souvent..
Singulier 2ème (u) forme polie u / zich (1) Kunt u het u herinneren ?
Vergist u zich niet ?
Pouvez-vous vous le rappeler ?
Ne vous trompez-vous pas ?
Singulier 3ème (hij) masculin zich Hij wendde zich tot het publiek. Il s'adressa au public.
Singulier 3ème (zij) féminin zich Ze heeft zich aan de kaars verbrand. Elle s'est brûlée à la bougie.
Singulier 3ème (het) neutre zich Het dorp moet zich laten erkennen. Le village doit se faire reconnaître.
Singulier 3ème (men) impersonnel zich Men moet zich aan de nieuwe situatie gewoonmaken .   On doit s'habituer à la nouvelle situation.   
Pluriel 1ère (wij)   ons We hebben ons aan onze studenten gehecht. Nous nous sommes attachés à nos étudiants.
Pluriel 2ème (jullie)   je Haasten jullie je een beetje ? Vous vous grouillez un peu ?
Pluriel 3ème (zij)   zich Ze willen zich aan de vijand overgeven. Ils veulent se rendre à l'ennemi.

Remarques

Zich, u

(1) Lorsque le sujet et le verbe sont inversés, la forme zich est préférée pour éviter la répétition de u.

U vergist u te vaak.  (= ordre standard)
Vous vous trompez trop souvent.

Vergist u zich niet ?  (= ordre inversé)
Ne vous trompez-vous pas ?

Pronom réfléchi + zelf

Je maakt zoveel lawaai, ik kan mezelf niet meer horen.
Tu fais tant de bruit que je ne m'entends plus moi-même.

Dat heb je enkel aan jezelf te wijten.
Tu ne peux t'en prendre qu'à toi-même.

Een egoïst denkt enkel aan zichzelf.
Un égoiste ne pense qu'à lui-même.

We kunnen onszelf wel redden.
On peut se débrouiller tout seuls.