Différences entre versions de « Pronom indéfini »

De MultiGram
(Page créée avec « Le pronom indéfini représente un élément au caractère incertain, imprécis, vague. Dans les déterminants, le correspondant du pronom indéfini est l'adjectif ind... »)
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le pronom indéfini représente un élément au caractère incertain, imprécis, vague.  Dans les déterminants, le correspondant du pronom indéfini est l'[[adjectif indéfini]]. Le pronom indéfini correspond donc à un [[nom]] qualifié par un [[adjectif indéfini]]. C'est pourquoi nous traiterons ces deux sujets ensemble: dans la première série d'exemples, la première phrase illustre l'adjectif indéfini, la deuxième le pronom correspondant.
+
Le pronom indéfini représente un élément au caractère incertain, imprécis, vague.  Dans les [[Déterminant du nom|déterminants]], le correspondant du pronom indéfini est l'[[adjectif indéfini]]. Le pronom indéfini correspond donc à un [[nom]] qualifié par un [[adjectif indéfini]]. C'est pourquoi nous traiterons ces deux sujets ensemble: dans la première série d'exemples, la première phrase illustre l'adjectif indéfini, la deuxième le pronom correspondant.
 
==Adjectifs et pronoms indéfinis==
 
==Adjectifs et pronoms indéfinis==
 
===alle, alles, allen===
 
===alle, alles, allen===
 +
'''''Alle''' vogels hebben een naam. Ik ken er veel, maar ik ken ze niet '''alle'''.''
 +
Tous les oiseaux ont un nom.  J'en connais beaucoup, mais je ne les connais pas tous.
 +
Le pronom ''allen'' ne s'emploie que pour les personnes.
 +
'''''Alle''' familieleden zijn uitgenodigd. Er komt genoeg drank voor '''allen'''.''
 +
Tous les membres de la famille sont invités.  Il y aura assez à boire pour tous.
 +
 +
'''''Alle''' voorwerpen zijn te koop. '''Alles''' moet weg.''
 +
Tous les objets sont à vendre.  Tout doit disparaître.
 +
===allemaal===
 +
''Ik heb '''allemaal''' dingen voor je besteld.  Hopelijk krijg je ze '''allemaal''' binnenkort.''
 +
Je t'ai commandé toutes sortes de choses. J'espère que tu les recevras toutes bientôt.
 
===andere(n)===
 
===andere(n)===
===elk===
+
''Ik heb nog theepotten in '''andere''' kleuren. Wil je nog een paar '''andere''' zien ?''
 +
J'ai encore des théières dans d'autres couleurs. Veux-tu en voir encore quelques autres ?
 +
===elk(e)===
 +
'''''Elke''' deelnemer krijgt een geschenk.  Tenminste één voor '''elk.'''''
 +
Chaque participant reçoit un cadeau. Au moins un pour chacun.''
 
===enige===
 
===enige===
 
===enkele===
 
===enkele===

Version du 11 août 2014 à 19:20

Le pronom indéfini représente un élément au caractère incertain, imprécis, vague. Dans les déterminants, le correspondant du pronom indéfini est l'adjectif indéfini. Le pronom indéfini correspond donc à un nom qualifié par un adjectif indéfini. C'est pourquoi nous traiterons ces deux sujets ensemble: dans la première série d'exemples, la première phrase illustre l'adjectif indéfini, la deuxième le pronom correspondant.

Adjectifs et pronoms indéfinis

alle, alles, allen

Alle vogels hebben een naam. Ik ken er veel, maar ik ken ze niet alle.
Tous les oiseaux ont un nom.  J'en connais beaucoup, mais je ne les connais pas tous.

Le pronom allen ne s'emploie que pour les personnes.

Alle familieleden zijn uitgenodigd. Er komt genoeg drank voor allen.
Tous les membres de la famille sont invités.  Il y aura assez à boire pour tous. 

Alle voorwerpen zijn te koop. Alles moet weg.
Tous les objets sont à vendre.  Tout doit disparaître.

allemaal

Ik heb allemaal dingen voor je besteld.  Hopelijk krijg je ze allemaal binnenkort.
Je t'ai commandé toutes sortes de choses. J'espère que tu les recevras toutes bientôt.

andere(n)

Ik heb nog theepotten in andere kleuren. Wil je nog een paar andere zien ?
J'ai encore des théières dans d'autres couleurs. Veux-tu en voir encore quelques autres ?

elk(e)

Elke deelnemer krijgt een geschenk.  Tenminste één voor elk.
Chaque participant reçoit un cadeau. Au moins un pour chacun.

enige

enkele

ieder

sommige

verscheidene

Pronoms sans correspondant adjectival=